广告位招租(210*60)
8元/周;30元/月
电话:028-80930893
设为首页
加入收藏
网站地图
今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语论坛 | 外语商城 | 川师法语 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2008年4月30日]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送118期  [admin  2007年11月7日]        
| 新闻 |  语法 |  词汇 |  阅读 |  写作 |  翻译 |  专业四级 |  公共四级 |  TEF考试 |  考研法语 |  法语歌曲 |  法语电影 |  其他免费 | 
| 商务法语 |  旅游法语 |  交际法语 |  日常信函  | 法语字典 |  在线学习 |  学习心得 |  疑难解答 |  法语招聘 |  法语求职 |  留学法国 | 
| 外语沙龙 |  英语沙龙 |  德语沙龙 |  西语沙龙 |  韩语沙龙 |  日语沙龙 |  俄语沙龙 |  意语沙龙 | 葡语沙龙 |  瑞语沙龙 |  阿语沙龙 |  
广告位招租(210*90)
7元/周;25元/月
电话:028-80930893
广告位招租(210*60)
6元/周;22元/月
电话:028-80930893
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册

法 语 工 具

法语学习网址收藏
免费制作个人简历
免费法语在线词典
法语网页在线翻译
免费法汉汉法词典
免费英语在线词典
免费法语广播收听

最 新 文 章

 功夫之王在线观看-电影下载-
 学习法语26个字母歌(儿童版
 法国最受欢迎电影32首主题曲
 中国国歌《义勇军进行曲》的
 《新无国界法语》mp3课文下载
 [分享]《法语》第一册学习笔
 法语资料《法语学习基础教程
 《法语语音速成》-课文录音m
 北京人民广播电台《法语三百
 [法语歌曲专辑]21首mp3歌曲免

最 新 推 荐

相 关 文 章

萨科齐称赞北京奥运会
【法语】法国奥运代表团
【中法英】罗格闭幕式致
北京奥运开闭幕式法语司
北京奥运会开幕式司仪语
【组图】北京奥运会华丽
40枚奖牌 法国代表团结束
布吕尼被萨科奇抚摸腹部
法国主播为不当言论道歉
沙滩排球:奥运项目法语

最 新 调 查

    你经常访问的法语学习网站有哪些?
法语沙龙monfr.com
法语法国myfrfr.com
咪咪学法语mimifr.com
留学法国在线studyfr.com
看看法国sinofrance.com
法语时空fayu.net
法语学习联盟fayu.cn
其他

  
    你学法语的目的是什么?
为了去法国留学
为了移民加拿大
个人兴趣
大学二外法语
专业法语
职称晋升
涉外工作需要
其他

  
快来投出自己关键的一票吧!

法 语 论 坛




【双语】温网:纳达尔终结费德勒5连冠         ★★★★
【双语】温网:纳达尔终结费德勒5连冠
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-7-9 15:45:36
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口




C'est après quatre heures et quarante-huit minutes de jeu que Roger Federer a fini par céder (6-4, 6-4, 6-7 (5-7), 6-7 (8-10), 9-7) sous les coups de Rafael Nadal. Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans. Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.

经历了四小时四十八分钟的苦战,罗杰•费德勒终于败在了拉斐尔•纳达尔的拍下,五局比分分别为 6-4, 6-4, 6-7 (5-7), 6-7 (8-10), 9-7。曾在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下阵来。而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。

体育运动法语词汇网球

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises. Où, de point en point, les spectateurs changent leurs pronostics, tant un mauvais rebond, un coup de vent ou l'humeur récalcitrante de la bande du filet paraissent à chaque instant pouvoir décider de la tournure des événements. Lorsque les averses s'en mêlent, laissant aux joueurs le temps de deux interruptions pour s'emmêler ou se démêler les synapses au vestiaire, lorsque la nuit saisit le fil du scénario, au moment de sa conclusion, l'on tient un moment rare, électrisé.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在。观众在比赛过程中不断变换预测,一次糟糕的反弹,一阵风或是一次侧边擦网都有可能随时决定比赛的走向。暴雨的来袭两次终止了比赛,选手们在更衣室内或理清思路,或方寸渐乱。当夜幕降临,结果即将揭晓之际,人们的神经触电般高度紧绷着。


Le dernier jeu fut franchement un songe. Des échanges joués dans l'obscurité, bien plus que ne laissent voir les images télévisées, soudain parcourue du scintillement des flashes, venus de tribunes transformées en voie lactée. "Je ne voyais plus qui jouait de l'autre côté", a constaté Federer.

最后一盘比赛着实如梦幻一般。在黑暗中进行的数个回合,就连电视图像都无法清晰地呈现,这时突然一道乳白色的电视闪光从主席台射出来。"我看不见另一边打球的人了",费德勒说道。

Avant cela, la partition, rythmée, fut presque parfaite : la domination de Nadal, d'abord, plus costaud dans les moments qui comptent ; l'improbable retour de Federer, ensuite, qui a sauvé deux balles de match dans le jeu décisif du quatrième set avant de le gagner ; un subtil mouvement de balancier, enfin, où la victoire a cherché son camp. Elle l'a finalement trouvé à sept jeux partout dans la cinquième manche lorsque Nadal est parvenu à chiper le service de son adversaire.

再此之前,切换,节奏,都堪称完美:一开场由纳达尔领先,他比费德勒更强壮一些;接着,不可置地,费德勒在决定性的第四盘里破了纳达尔的两个冠军点;而最终,一个细微的平衡动作使胜利女神站在了纳达尔的一边。在第五盘第七局的时候,纳达尔终于成功擒拿了对手。



Google

百度上搜索更多 【双语】温网:纳达尔终结费德勒5连冠
搜狗上搜索更多 【双语】温网:纳达尔终结费德勒5连冠
Google上搜索更多 【双语】温网:纳达尔终结费德勒5连冠
有道上搜索更多 【双语】温网:纳达尔终结费德勒5连冠
yahoo上搜索更多 【双语】温网:纳达尔终结费德勒5连冠

---------------------------------------------------------------------------------------------

●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

---------------------------------------------------------------------------------------------

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    英 语 沙 龙

    德 语 沙 龙

    西 语 沙 龙

    韩 语 沙 龙

    日 语 沙 龙

    俄 语 沙 龙


    意 语 沙 龙

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)
    广告位招租(210*60)
    5元/周;20元/月
    电话:028-80930893