|
Quiconque travaille à la télévision sait qu'un JT se construit comme une fiction, avec ses héros et ses figures dans lesquelles les téléspectateurs vont se retrouver. Cela n'enlève rien au professionnalisme du présentateur. 任何一个在电视台工作的人都知道,一档电视新闻节目就像是一部小说,有他的主角及各人物,观众能在其中找到自己的位置。这已与主播的职业性质无关。
问:L'arrivée de Laurence Ferrari marque-t-elle une rupture ? 劳伦斯-法拉利的到来是否意味着全新的变化?
答:C'est un autre mode de narration qui va se mettre en place. Nous allons aujourd'hui vers des figures de proue qui jouent sur des registres différents. Laurence Ferrari, c'est la journaliste jeune, compétente, vigilante, à qui "on ne la fait pas". Elle sera aussi dans un registre de plus grande proximité.
这将是另一种播报方式。我们将看到使用完全不同的语调的人物上场。 劳伦斯-法拉利是名年轻的记者,她能干,有活力,让人不可小视。她也能最快地融入到环境中来。
百度上搜索更多 【双语】业界名人和你谈PPDA
搜狗上搜索更多 【双语】业界名人和你谈PPDA
Google上搜索更多 【双语】业界名人和你谈PPDA
有道上搜索更多 【双语】业界名人和你谈PPDA
yahoo上搜索更多 【双语】业界名人和你谈PPDA
---------------------------------------------------------------------------------------------
●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。
--------------------------------------------------------------------------------------------- |