广告位招租(210*60)
8元/周;30元/月
电话:028-80930893
设为首页
加入收藏
网站地图
今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语论坛 | 服装商城 | 川师法语 | Version francaise | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2008年4月30日]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送118期  [admin  2007年11月7日]        
| 新闻 |  语法 |  词汇 |  阅读 |  写作 |  翻译 |  专业四级 |  公共四级 |  TEF考试 |  考研法语 |  法语歌曲 |  法语电影 |  其他免费 | 
| 商务法语 |  旅游法语 |  交际法语 |  日常信函  | 法语字典 |  在线学习 |  学习心得 |  疑难解答 |  法语招聘 |  法语求职 |  留学法国 | 
| 外语沙龙 |  英语沙龙 |  德语沙龙 |  西语沙龙 |  韩语沙龙 |  日语沙龙 |  俄语沙龙 |  意语沙龙 | 葡语沙龙 |  瑞语沙龙 |  阿语沙龙 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册

法 语 工 具

法语学习网址收藏
免费制作个人简历
免费法语在线词典
法语网页在线翻译
免费法汉汉法词典
免费英语在线词典
免费法语广播收听

最 新 文 章

 功夫之王在线观看-电影下载-
 学习法语26个字母歌(儿童版
 法国最受欢迎电影32首主题曲
 中国国歌《义勇军进行曲》的
 《新无国界法语》mp3课文下载
 [分享]《法语》第一册学习笔
 法语资料《法语学习基础教程
 《法语语音速成》-课文录音m
 北京人民广播电台《法语三百
 [法语歌曲专辑]21首mp3歌曲免

最 新 推 荐

相 关 文 章

法国十二种类型的经济园
法国房地产危机
六成法国人未接受过继续
巴黎世博会上的中国人
萨科奇前妻曾患抑郁症
朱小玉:中法教育交流之桥
巴黎30年来首建摩天大楼
齐达内炮轰法国足协主席
《齐达内的秘密生活》专
萨科齐的另类魅力:口无

最 新 调 查

    你经常访问的法语学习网站有哪些?
法语沙龙monfr.com
法语法国myfrfr.com
咪咪学法语mimifr.com
留学法国在线studyfr.com
看看法国sinofrance.com
法语时空fayu.net
法语学习联盟fayu.cn
其他

  
    你学法语的目的是什么?
为了去法国留学
为了移民加拿大
个人兴趣
大学二外法语
专业法语
职称晋升
涉外工作需要
其他

  
快来投出自己关键的一票吧!

法 语 论 坛



【双语】伦敦法国学生被谋杀:第二名嫌犯落网         ★★★★
【双语】伦敦法国学生被谋杀:第二名嫌犯落网
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-7-13 17:48:43
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口




Le mobile du meurtre reste inconnu
谋杀地点仍未可知

Plus tôt dans la journée, la police avait remis en liberté deux suspects, un homme de 35 ans et une femme de 25 ans. Les corps de Laurent Bonomo et Gabriel Ferez, des étudiants âgés de 23 ans, avaient été retrouvés dans le studio loué par Laurent Bonomo à Sterling Gardens, dans le quartier populaire de New Cross, dans le sud-est de Londres. Son ami Gabriel Ferez lui avait rendu visite le soir du drame. Les deux jeunes Français avaient été ligotés, bâillonnés et lacérés de plus de 240 coups de couteau au total sur le cou, le dos, le torse et la tête. L'appartement de Laurent Bonomo avait été incendié à la suite des meurtres.

早些时候,警察释放了两名嫌犯,一名35岁的男子和一名25岁的女子。两名23岁死者的尸体在其中一名叫洛雷所租的公寓中被发现,该间公寓位于伦敦东南新十字街区的斯特灵花园内。他的朋友加布里埃尔在案发当夜来他家做客。案发时,他们被绑起来,堵住嘴,刀伤遍布了他们的头,颈,躯干和背部,多达240多刀。洛雷的公寓在谋杀案发后被焚烧。

Tous deux étudiants en biochimie, ils faisaient un stage à l'Imperial College de Londres en partenariat avec leur université de Clermont-Ferrand (centre de la France). Le mobile du meurtre reste à ce jour inconnu. La presse fait le lien avec un cambriolage survenu quelques jours avant le drame dans le studio de Laurent Bonomo, où avaient notamment été volées des cartes de crédit. Les meurtriers auraient pu avoir torturé les étudiants pour leur extorquer leurs codes secrets. Selon des informations de presse, la police a toujours pensé que ce double meurtre, l'un des plus violents de ces dernières années selon elle, n'avait sans doute pas été commis par un seul homme.

这两名法国学生学习的专业是生物学,就读于法国中部的克莱蒙•菲朗大学,他们此次来伦敦帝国理工学院进行为期3个月交换学习。谋杀地点至今仍是个谜。新闻署认为此次事件与前几天发生在洛雷公寓内的撬窃事件有关。失窃的是一些信用卡。凶手对两名学生进行了拷问,希望能够逼出用卡密码。据新闻署的消息,警方始终认为这起近年来最为残忍的谋杀案绝非一人所为。

 


没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容

Google

百度上搜索更多 【双语】伦敦法国学生被谋杀:第二名嫌犯落网
搜狗上搜索更多 【双语】伦敦法国学生被谋杀:第二名嫌犯落网
Google上搜索更多 【双语】伦敦法国学生被谋杀:第二名嫌犯落网
有道上搜索更多 【双语】伦敦法国学生被谋杀:第二名嫌犯落网
yahoo上搜索更多 【双语】伦敦法国学生被谋杀:第二名嫌犯落网

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    英 语 沙 龙

    德 语 沙 龙

    西 语 沙 龙

    韩 语 沙 龙

    日 语 沙 龙

    俄 语 沙 龙


    意 语 沙 龙

     



    广告位招租(210*60)
    6元/周;22元/月
    电话:028-80930893
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)
    广告位招租(210*60)
    5元/周;20元/月
    电话:028-80930893