今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
小心!他可能在骗你——男友撒谎的十大征兆         ★★★★
小心!他可能在骗你——男友撒谎的十大征兆
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2012-09-21 11:25:39
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

小编点评:情侣关系的维系不仅仅需要单方面的努力,同时沉溺在爱情中的小女森往往会被甜蜜蒙蔽双眼……凡事都有预兆,你知道他撒谎时有哪些征兆吗?要小心警惕哦!(本文仅仅是原文作者观点……如有异议,纯属误伤啊!

Les 10 signes qui prouvent qu'il vous trompe  他劈腿的十大征兆

1.Il quitte la pièce pour téléphoner 1.他离开原位去打电话
En général, votre partenaire papote joyeusement au téléphone à vos côtés, mais si vous avez remarqué qu’il quitte désormais la pièce chaque fois que son portable sonne, c’est qu’il a quelque chose à cacher.一般情况下,你的男朋友会在你旁边打电话闲聊。不过如果你从某个时候开始注意到,当每次他电话响起时就会离开原位去接,那么,他就对你隐瞒了什么。

2.Il travaille tard 2.他工作到很晚
Votre partenaire a changé de rythme de travail. Il est peut-être sur un nouveau projet, ou a plus de boulot, mais soyez sur vos gardes et assurez-vous qu’il ne préfère pas passer ses soirées au bureau avec une collègue ou aller dîner avec quelqu’un d’autre. Ne tirez pas de conclusions hâtives ; montrez plutôt que vous vous intéressez à son travail afin de voir si ses excuses semblent réalistes.你男朋友的工作规律变了。可能他有一个新的工作计划,也可能是他有了更多的工作,但是你要小心点儿,确保他不是为了在办公室跟女同事共度良宵,或者在跟其他人共进烛光晚餐。不要过早下结论,你可以表现得对他的工作很感兴趣的样子,实际上去观察他的那些借口到底是不是真的。

3.Il est évasif 3.他总是含糊其辞
Si votre partenaire vous trompe, le diable est dans les détails. S’il était franc avec vous mais refuse subitement de vous dire avec qui il parlait, avec qui il a passé la soirée, ou d’expliquer pourquoi il est rentré si tard à la maison, il ne joue peut-être pas franc-jeu avec vous.如果你男朋友劈腿了,那在平时的细节中一定可以找到端倪。如果他以前对你说话很坦率,但是现在突然会拒绝回答他在跟谁聊天,他晚上跟谁在一起 ,或者拒绝解释为什么他回家这么晚,那么他可能就在欺骗你了。

4.Il ne fait plus de projets 4.他不再做各种计划了
Un refus de s’engager peut être douteux. Si votre compagnon est moins emballé que d’habitude à l’idée de partir en vacances, ou essaie de remettre à plus tard des projets communs comme déménager ou réserver des billets pour un festival, cela vaut la peine de lui demander pourquoi.拒绝再去做各种(生活,旅行等等)计划,是种很可疑的行为。如果你的男友跟之前相比,不再那么想去计划出游,或者对日常生活中的事情一拖再拖,比如说搬家或者节日订票。如果是这种情况,那么就很值得你去问问他原因了。

5.Il a soudainement besoin d’intimité 5.他突然需要自己的空间了
Un couple est synonyme d’intimité et de partage. Si vous avez l’impression que votre partenaire est distant le plan émotionnel ou physique, il a eut-être quelque chose à cacher.情侣这个词本身就是亲密和分享的同义词。如果你发现你的男友在生理和心理上都疏远你了,那么他可能就暗藏猫腻了。

6.Son attitude ne rime à rien 6.他的态度不明确
Suivez votre intuition. Si le comportement de votre moitié est déconcertant, vous avez certainement raison de vous méfier. Qu’il vous invente des excuses peu vraisemblables pour son retard ou vous dise qu’il n’a plus d’argent alors que vous savez qu’il vient de toucher son salaire, les petites incohérences en disent long. Fiez-vous à votre jugement, et quand quelque chose vous met mal à l’aise, prenez le taureau par les cornes et parlez-en.跟着你的直觉走。如果你另一半的行为很奇怪,那你肯定会疑惑的。尽管你会为他的各种行为,例如迟到,跟你说没钱了(即使你知道他刚刚拿了工资),找各种各样的借口,但是这些言行不一的行为会越来越多。相信你的判断,当有些事情让你感觉很不爽时,迎难而上吧,跟他好好谈谈。

7.Il change d’avis ou de goût 7.他改变了观点或者品位
Être sur la même longueur d’onde et faire des découvertes ensemble fait partie des joies d’être en couple. Cela peut paraître étrange si votre partenaire nourrit une passion soudaine pour des activités, des plats ou des émissions télé que vous n’avez jamais vues dont vous n’avez jamais entendu parler. Si la sonnette d’alarme retentit, approfondissez le sujet pour comprendre d’où viennent ces nouvelles passions et idées, et restez à l’affût pour trouvez des indices qui révèlent l’existence d’un intrus.处在同一次元,有同样的观点,这是情侣间愉快相处的一部分。如果你的男友突然对你从未看过和听说过的一些活动。一些菜,一些电视节目萌发了热情,那会有些奇怪。如果警钟在你心中敲响,那么要弄清楚他的这些新激情,新观点来源于何方。敌明我暗,去观察蛛丝马迹,揪出那个第三者。

8.Il fait plus d’efforts 8.他更努力地(打扮自身)
Vous appréciez sans doute cette nouvelle attention que votre partenaire porte à son look, mais d’où sort-elle ? Dans les relations de longue durée, l’amour peut rendre aveugle et ces repas un peu trop nombreux devant la télé nuisent la plupart du temps à votre ligne. Mais si votre partenaire généralement flemmard commence à s’acheter des vêtements et se met au sport et à la crème hydratante, il essaie surement d’impressionner quelqu’un d’autre.你可能会很喜欢你男友这个新改变。但是,为什么呢?在一段长期的情侣关系中,爱会使人盲目,大部分时间耗在电视机前,吃着过多的食物,这会毁了你的身材。但是你那位懒惰的男友却开始买一些新衣服,开始健身,使用护肤品,那么他肯定在想着吸引其他人。

9.Il vous fait des cadeaux pour apaiser sa conscience 9.他给你买礼物只是为了减少他的罪恶感
Gare aux cadeaux qui vous sont offerts sans raison. D’accord, il a peut-être vu ce parfum et pensé à vous, mais il a peut-être aussi mauvaise conscience.要小心你男友的无事献殷勤。当然,也可能是他看到了这款香水后想到了你,但是也有可能是他为了减少(欺骗的)罪恶感。

10.Il passe moins de temps avec vos amis et votre famille 10.他跟你朋友和你家人在一起的时间变少了
Si votre bien-aimé commence à esquiver les sorties prévues avec vos amis ou votre famille, et à trouver des excuses pour ne pas les voir, méfiez-vous. Soit votre conjoint n’a pas envie de faire d’efforts avec les gens de votre entourage, ce qui est déjà déplorable, soit côtoyer ceux que vous aimez le plus ne fait qu’aggraver son sentiment de culpabilité.如果你的男友开始躲避跟你朋友或家人的聚会,而且还找一些借口不去见他们,那么你要起疑心了。要么是你的男友不想努力跟你周围的人搞好关系,这种假设已经很糟糕了,另一种可能就是当他接触你的挚友亲人时,徒增他的愧疚感。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    因为英语你不小心说错过哪些比较污的法语
    法国小伙Norman:小心爱飙英语的法国人!
    法国新闻直播:去蔚蓝海岸畅游,小心有毒水母 10 juil
    举杯需小心,酒精对女性健康更不利
    法国女性:夏天来了,小心甜点!
    France24新闻视频:小心!你的智能手机可能引狼入室

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)