今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
第66届戛纳电影节耀眼明星之Tahar Rahim(塔哈•拉希姆)           ★★★★
第66届戛纳电影节耀眼明星之Tahar Rahim(塔哈•拉希姆)
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-05-20 20:42:48
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


(《预言者》剧照)

Dire que Tahar Rahim est un homme heureux est en-dessous de la vérité. A quelques heures de présenter Le passé de Asghar Farhadi en compétition et Grand Central de Rebecca Zlotowski à Un certain regard, le comédien était rayonnant. Il faut dire que jusqu’ici, Cannes lui a porté bonheur. Il y a été découvert dans Un prophète de Jacques Audiard puis est revenu l’an dernier avec A perdre la raison de Joaquim Lafosse. «Le festival m’a beaucoup donné. La première fois, pour Un prophète était comme toutes les premières fois. Aujourd’hui, je ne suis plus vierge mais je prend encore beaucoup de plaisir !»说Tahar Rahim是个幸运的人实在是说对了。通过入围主竞赛单元阿斯哈·法哈蒂导演的《过往》以及入围一种关注单元丽贝卡·兹罗托斯基的《大电站》就可看出Tahar Rahim有多光芒四射。应该说直到现在,是戛纳给他带去了幸运。由于雅克·奥迪亚的《预言者》而初次在戛纳受到关注,一年后乔克姆·拉弗塞的《失去理智》使他重回戛纳。“戛纳电影节给我带来了许多。第一次来是因为《预言者》,如同其他的第一次一样让我开心。如今我已不是第一次来了但仍然觉得很开心!”

Star montante, de marches en marches一步一步攀登的明星

Tahar Rahim est passé d’inconnu prometteur à star confirmée.«Après Un Prophète, je me sentais coupable que tout arrive si vite. J’avais tellement peur de prendre la grosse tête que j’avais l’impression de ne pas être légitime. Aujourd’hui, après une dizaine de films, je suis plus à mon aise.» Le comédien a beaucoup mûri en quelques années. «J’ai compris que le cinéma est comme la vie et qu’il faut apprécier les bonnes choses et essayer de tirer un enseignement des mauvaises.»Tahar Rahim从一个有前途的无名氏变成了一个公认的明星:“拍完《预言者》后,我很有负罪感因为这一切来得太快了。我感觉这很不合理所以我真的很害怕我会失去理智。现在拍完10几部电影之后,我感觉更自在了一些。》这个演员在几年间成熟了许多。“我明白戏如人生,我们都应该珍惜好的事情,试着从不好的事情中得到教训。”

Des envies de comédie想要拍喜剧

Parmi les bonnes choses, Tahar Rahim cite le festival de Cannes. «C’est très important d’être ici pour la carrière d’un film quelle que soit la section où il est projeté même si rien n’est aussi fort que la Compétition qui offre une exposition unique.» Après nous avoir bouleversé dans tant de films, le comédien rêve maintenant de comédie. «J’aimerais savoir si je suis capable de faire rire les gens».在那些好的事情中,Tahar Rahim提到了戛纳电影节。“不管电影入围到了哪个单元,即使无法与能够提供单一展示的主竞赛单元相比拟,为了电影的所取得的成就而站在这里是非常重要的。” 拍摄了许多令我们感到震撼的电影后,Tahar Rahim现在非常想要拍喜剧:“我想知道我是否有逗人发笑的天分。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    简易法语新闻 20170218-第67届柏林电影节闭幕
    【囧囧有神学法语】第6期 纯情办公室
    第69届戛纳国际电影节开幕片确定:伍迪艾伦《Cafe Soc
    简易法语新闻 20160130-非盟第26届首脑会议
    第68届戛纳最佳女演员影片:我的国王 Mon Roi
    【课程66折起】国庆不如在家学法语
    2015年第6届上海夏至音乐日场次信息!
    简明法语教程第6课(附法语网校Leonie老师讲解)
    第68届戛纳电影节:主竞赛单元获奖全名单
    法国情景喜剧Bref 第63集:屌丝男的最终抉择

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)