今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国逃税者可判七年 改逃归正或免刑责         ★★★
法国逃税者可判七年 改逃归正或免刑责
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-06-22 13:45:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

欧洲时报网

据法新社6月19日报道,法国预算部长卡泽纳夫周三(19日)表示:政府指望2013年借加强打击逃税漏税,为国库增加20亿至25亿欧元的税收。他在提到国会将要推出的打击逃税法时强调,不会对希望改逃归正的人给予任何应缴税额上的赦免,但可以考虑免于刑事追究,如被执法部门查获的逃税者可能面临高达7年的监禁。参与相关立法的议员19日表示,在法律生效之前自首者,仍将受到罚款制裁,但可以免除刑事追究。
 
从法国税务部门估计每年逃税达500亿至600亿欧元来看,追回20亿税款并非了不起的功绩,但在财政捉襟见肘的今天,多少可以减轻一点社会的负担。同时,现政府似乎在打击逃税方面要一反以往姑息的做法,开始动真格,而瑞士等“避税天堂”的立场也开始出现松动,因此可能出现大规模逃税现象真正得到制止的局面。
 
法国《费加罗报》曾援引银行及税务部门的估算报道说,仅在瑞士银行的法国私人账户便至少达50万个。前两年曾发生汇丰银行瑞士分行员工向英国透露逃税账户信息的事件,法国也顺带获得了3000多涉案人员的信息,但公众并不了解有关追查的下文。不过,最近许多逃税者似乎闻风而动,法新社6月15日援引财政部的消息报道说,已有近5000人主动与税务部门接触,希望补缴税款,获得从轻发落。
 
法新社报道说,预算部长卡泽纳夫在BFMTV电视台/RMC电台上宣布:“2011年和2012年间,我们以取缔逃税漏税名义,发出追讨20亿多欧元税金并罚款的通知。这笔钱非常可观,增加的金额非常大。我们的目标是随着法律的威力加强,施加压力,大幅度地强化打击力度。如果今年能够追回20亿至25亿欧元,我会相当满意。”
 
部长重申:为实现这个目标,“不会给予任何特赦”。他说:“但是如果逃税漏税者自己来自首和补缴税款,将不会受到和逃税漏税被抓到者一样的惩罚,对后一类人则将按司法程序施以惩罚。”
 
卡泽纳夫再次证实:政府准备对逃税漏税者施以“更严厉”的刑罚,尤其对设立幌子公司或以有组织的团伙方式逃税漏税的人将严惩。他说:“判决将会更严厉”。
 
打击逃税法案起草人、社会党议员加鲁表示,在法律生效前自首并缴纳税款与罚款者,可以免予刑事制裁。
 
政府也将为司法单位和税收机关追回逃漏税金提供更重要的手段和工具。
 
在程序方面,财政部不会为逃税漏税者设立“贵宾特别接待室”,因为已经有全国税务稽查总局,其任务就是处理逃税漏税案。
 
预算部长还宣布他将公布一封通函,将“非常明确地规定改逃归正的罚金费率条件”。
 
部长解释:“我不希望按当事人的身份地位来规定不同的条件,我不希望给人一种暗中交易的感觉。我要彻底的透明度,不要匿名制度。”
 
卡泽纳夫说:“逃税漏税者将以真面目示人,亲自来办理归正补缴的手续,这与萨科奇担任总统时期的韦尔特办公室不同,那时期逃税漏税者都是由律师代表出面,本人都是匿名的。”
 
卡泽纳夫还希望每年交给国会一份报告,汇报税务机关打击逃税漏税的活动,说明逃税漏税案件数目和追回的金额等。
 
预算部长引用税务人员工会的数字指出,法国每年逃税漏税的总额达500亿至600亿欧元。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)