| 
 
 
                             
	  
	那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧: 
	Scène 1  
	A:  Opérateur! Opérateur!  
	B: Je peux vous aider?  
	A: Oui, je parlais à quelqu'un quand on a été coupé.  
	B: Excusez-nous, monsieur. Un instant. (Quelque seconds après) Maintenant, c'est bon. Allez-y.  
	A: Merci,Ali, c'est David. On a été coupé. C'est n'est pas moi qui ai raccroché.  
	C: (En rigolant) Je sais David.  
	A: Je pense qu'il y a un problème avec l'opérateur ou avec la ligne. La ligne est souvent coupée ces dernier temps.  
	C: Tu devrais en informer le responsable du téléphone.  
	A: Je le ferai. De quoi on parlait au fait ?  
	 
	Scène 2  
	A:  C'est encore moi.  
	B: Qu'est-ce qui s'est passé?  
	A: On a été coupés.  
	B: Ah, je croyais que tu avais raccroché.  
	 
	Scène 3  
	A: Opérateur, j'ai été coupé. Vous pouvez...  
	B: Pardon, momsieur, vous pouvez parler plus fort?  
	A: Oui, j'ai été coupé. Et maintenant il n'y a pas de réponse. N'y a-t-il pas un problème avec la ligne?  
	B: Monsieur, vous voulez quel numéro?  
	A: 42 56 20 06.  
	B: Je me demande si c'est un problème venant de votre téléphone. Il y a beaucoup de problème dans cette région en ce moment.  
	 
	>>翻译参考: 
	
		1.  
		A:  总机!总机!  
		B: 我能帮忙吗?  
		A: 是的,我正在和对方讲电话,我们掉线了。  
		B: 对不起,先生,请稍等。(几秒后)现在线接通了,请讲话。  
		A: 谢谢您。Ali,我是David,我们刚才断线了,我没挂你的电话。  
		B: (笑着)我知道的,David。  
		A: 我想是电话总机或者电话线有问题,最近经常断线。  
		B: 你最好告诉电话部的主管。  
		A: 我一定会的。刚才我们说到哪了?  
		 
		2.  
		A: 又是我。  
		B: 怎么一回事?  
		A: 我们的线路被断开了。  
		B: 哦,我还以为你挂了我电话。  
		 
		3.  
		A: 接线员,我的电话断线了,您能……?  
		B: 先生,很抱歉,您能大声点吗?电话接听状况不太好。  
		A: 好的,我的电话断线了,现在没有回音,是不是我的电话机出了问题?  
		B: 先生,您要的是什么号码?  
		A: 42 56 20 06.  
		B: 啊,42 56 20 06.。不知是不是您的电话出了问题。我们今天在那个线路上出了许多麻烦,可能是电话线出了故障。  
	
		>>讲解: 
	
		1. Allez-y.  
		y: 中性代词,代替一个词组或者一个由介词à引导的从句。  
		e.g. J'ai reconcé à partir en vacances ce mois-ci parce que j'ai trop de travail.  
		我真想去度假,因为这个月我工作太累了。可以替换成下面的句子:  
		J'y ai reconcé parce que j'ai trop de travail.  
		= partir en vacances  
		 
		2. 一些关于通过总机通话的句子:  
		e.g.1. Ca y est. Parlez.  
		行了,请说话。  
		 
		e.g.2. C'est pour l'intérieur ou l'extérieur?  
		您是要内线还是外线?  
		 
		e.g.3. Vous avez la ligne directe dans la chambre.  
		您房间电话可直拨。  
		 
		e.g.4. Vous êtes en ligne. Parlez .  
		接通了,请通话。  
	
		>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦! 
 
               
            |