今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语点津:东京申奥,你知道多少?           ★★★★
法语点津:东京申奥,你知道多少?
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-09-17 13:27:34
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Les Jeux olympiques d'été de 2020 (Jeux de la XXXIIe Olympiade de l'ère moderne) seront célébrés du 24 juillet au 9 août 2020 à Tokyo, au Japon, qui les a déjà organisés en 1964. L'élection de la ville hôte lors de la 125e session du CIO a eu lieu le 7 septembre 2013 à Buenos Aires. Trois villes étaient en lice pour accueillir les Jeux : Istanbul, Tokyo et Madrid. C'était le plus faible nombre de villes candidates retenues depuis les Jeux olympiques d'été de 1988.

La commission d'évaluation du CIO pour les Jeux olympiques de 2020 est présidée par sir Craig Reedie. Tokyo est la ville désignée pour organiser les Jeux à l'issue du second tour de scrutin, remporté aux dépens d'Istanbul.2020年夏季奥林匹克运动会(第32届现代奥林匹克运动会)将于7月29日到8月9日在日本东京召开,东京已经在1964年举办过一次奥运会。2013年9月7日在布鲁诺斯艾里斯(阿根廷),国际奥林匹克委员会(Commission Internatinal Olympique)召开第125次会议评选举办城市,当时有三座城市在候选之列:伊斯坦布尔,东京和马德里。这是自1988年夏季奥林匹克运动会以来候选城市最少的一次。

20120年夏季奥运会的奥委会评估委员会主席是克雷格·芮迪(Craig Reedie)先生。在第二轮投票之后,日本就已确定将取代伊斯坦布尔举办奥运会。

Le calendrier de sélection de la ville hôte
16 mai 2011 — Le CIO envoie des lettres invitant les comités nationaux olympiques (CNO) à soumettre les candidatures.
1er septembre 2011 — Date limite de soumission des noms des villes requérantes par les CNO.
15 février 2012 — Envoi des dossiers des villes requérantes et lettres de garantie au CIO.
23 mai 2012 — La commission exécutive du CIO (à Québec) décide quelles villes seront retenues comme villes candidates.
7 janvier 2013 — Remise des dossiers officiels de candidature.
4 au 7 mars 2013 — Visite de la commission d'évaluation du CIO à Tokyo.
18 au 21 mars 2013 — Visite de la commission d'évaluation du CIO à Madrid.
24 au 27 mars 2013 — Visite de la commission d'évaluation du CIO à Istanbul.
25 juin 2013 — Rapport de la commission d'évaluation3.
7 septembre 2013 — 125e session du CIO à Buenos Aires - Élection de la ville hôte des Jeux olympiques en 2020 et signature du contrat ville hôte. Tokyo l'emporte face à Istanbul par 60 voix contre 36 au deuxième tour de scrutin举办城市选举时间表

2011.5.16——国际奥委会向国家奥林匹克委员会发出邀请函,要求提交候选人
2011.9.1——国家奥林匹克委员会提交竞标城市名单的截止日期
2012.2.15——奥委会执行委员会(在加拿大魁北克)决定那些城市成为候选城市
2013.3.4-7——奥委会评估委员会参访东京
2013.3.18-21——奥委会评估委员会参访马德里
2013.3.24-27——奥委会评估委员会参访伊斯坦布尔
2013.6.25——奥委会评估委员会作报告
2013.9.7——奥委会在布鲁诺斯艾里斯举行第125次会议--评选2020年奥林匹克运动会的举办城市,并签约。东京在第二轮投票以60:36显胜伊斯坦布尔

【小编注】

-retenir qn à dîner 留某人吃饭
retenir son holaine/ses larmes 屏住呼吸/忍住眼泪
retenir l'attention de qn吸引某人注意力
-remporter qcf赢得、获得...
remporter victoire sur victoire赢得一个又一个胜利
在这里小编送分给童鞋们一句诗噢,出自杜甫的《蜀相》:出身未捷身先死,长使英雄泪满襟
Il est mort avant de remporter la victoire; tous les héros après lui ne peuvent que pleurer a chaudes larmes.
-à l'issue de... ...结束时 ...完成时
aux depens de 由...负担费用、靠..养活

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)