| 
 
 
                             
	  
	那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧: 
	Mets la ceinture !  
	Scène 1  
	A: Allons-y Thomas, qu'est-ce que tu attends ?  
	B: J'attends que tu mettes ta ceinture .  
	A: On s'en fiche, Thomas . Ce n'est qu'un trajet de quelques minutes .  
	B: Paul , met vite ta ceinture !  
	A: D'accord, on est en infraction   sinon , c'est ça ?  
	B: Oui, mais ce n'est pas ça l'important, c'est pour la sécurité .  
	 
	Scène 2  
	A: Taxi !  
	B: Montez Monsieur, attachez votre ceinture.  
	A:  D'accord.  
	B: Monsieur, on va où ?  
	A:  Au centre d'affaires internationales. Vous savez où c'est ?  
	B: Je sais Monsieur .  
	 
	Scène 3  
	A:  Taxi, vous pouvez m'enmener à la grande muraille ?  
	B: Oui Monsieur, montez . Attachez votre ceinture.  
	A:  Vous parlez bien français .  
	B: Merci Monsieur, je parlez seulement un peu. Vous allez à quelle partie de la muraille ?  
	A: Il y en a combien à visiter ?    
	B: Deux à Pékin, Ba Da Ling est la plus connue, Mu Tian Yu est en rénovation .  
	A:  Laquelle est  la plus proche des tombeaux des Ming ?  
	B: Ba Da Ling .  
	 
	 
	 
	 
	>>翻译参考: 
	
		1.  
		A: 走吧,Thomas,在等什么?  
		B: 我在等你系安全带。  
		A: 算了吧,Thomas。不过是几分钟的车程。  
		B: Paul,请快系上安全带吧!  
		A:  好吧,我系。现在不系安全带是违法的,是吧?  
		B: 对啊。可是不管有没有违法,为了自身的安全我都会系上安全带的。  
		 
		2.  
		A: 出租车!  
		B: 请上车,先生。请系上安全带。  
		A:  好的。  
		B: 先生,去哪儿?  
		A:  请到国际贸易中心。你知道在哪儿吗?  
		B: 我知道的,先生。  
		 
		3.  
		A: 出租车,能送我去长城吗?  
		B: 好的,先生,请上车。请系好安全带。  
		A:  您的法语说得很好。  
		B: 谢谢,先生,我只会一点点,您上长城的哪段?  
		A:  有好几段长城可以参观吗?  
		B: 在北京有两段,八达岭最出名,慕田峪是新修的。  
		A:  哪里离十三陵近一些?  
		B: 八达岭。  
		 
	
		>>讲解: 
	
		1. infraction n.f. 违法  
		e.g. commettre une infraction  犯法  
		 
		2. sinon conj. 除了(用于否定句)、不算  
		e.g. J'espérais, sinon un mieux, du moins une accalmie .  
		我希望如果得不到好的结局,至少能得到暂时的平静。  
		 
	
		>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦! 
	
		  国庆学不停!热门课程优惠等你拿! 
 
               
            |