今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
流行法语热门话题:言归正传         ★★★★
流行法语热门话题:言归正传
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-11-20 20:28:16
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:

Allons droit au but . 

Scène 1 
A: Allons droit au but, avez-vous regardé ma proposition de design ? 
B: Oui, on la vue . 
A: Avez-vous des suggestions ? 
B: Pourquoi cette longueur ? 
A: Le court est à la mode . 
B: Vous pouvez nous expliquer ? 
A: Oui, c'est tendance. 
B: Tendance ? 
A: Vous savez que les ventes de nos habits de sport marchent bien. 
B: Les gens ne mettent pas de mini jupe pour faire du sport. 
A: Oui, mais elles vont au club de sport avec . 
B: Je comprends. Le boom du fitness a amené un boom de l'habillement. 

Scène 2 
A: Allons droit au but. Vous pouvez me donner votre adresse et numéro de téléphone? 
B: Mon numéro est le 12345678 et j'habite au 980 Blueberry street . 
A: Le code postal est 203210. 
B: Oui .

Scène 3 
A: Allons droit au but, nous avons revu l'offre. Vous voulez regarder ? 
B: Ca a l'air bon, les changements que j'ai demandés sont tous écrits . 
A: Si il n'y a pas d'autres changements, signons donc l'accord . 
B: Bien , je peux utiliser votre stylo? 


>>翻译参考:

1. 
A: 嗯,让我们言归正传。你看过我的设计方案了吗? 
B: 是的,看过了。 
A: 有什么意见吗? 
B: 为什么你提议这种长度? 
A: 短小的尺寸绝对流行。 
B: 您可以讲得更详细一些吗? 
A: 可以,现在有这种流行趋势。 
B: 趋势? 
A: 你知道我们的运动服很畅销。 
B: 人家不穿迷你裙去运动。 
A: 对,可是他们在运动后穿着他们去俱乐部。 
B: 我懂了,所以健身热带动了服装热。 

2. 
A: 我们谈正事吧。你的电话号码跟通信地址? 
B: 我的电话号码是12345678。地址是Blueberry街980号。 
A: 邮政编码是203210吗? 
A: 是的。 

3. 
A: 言归正传,我们已经修改了标书,您能过目一下吗? 
B: 我看不错,我提出的改动全部写进去了。 
A: 如果没有别的改动的话,我们就签署协议吧。 
B: 好的,能借用一下你的笔吗? 

>>讲解:

1. 一些商务谈判的句子 
e.g.1. Nous avons préparé le contrat, voulez-vous le réviser;s'il vous plaît ? 
   我们已经把合同准备好了,请您过目。 

e.g.2. Nous pouvons vous le délivrer maintenant . 
   我们现在就可以给您交货。 

e.g.3. Quand à d'autres articles, je vous les enverrai dans 3 jours . 
其他货品我们将在三天后发货。 

e.g.4. Je ne peux pas prendre la décision tout seul, il me faut en parler avec notre siège social . 
我不能擅自决定,我需要跟总部商量一下。 

e.g.5. Quel sera le port d'embarquement ? 
请问装货港是哪里? 

e.g.6. Avertissez-nous quand vous l'aurez reçu. 
请你们收到货之后通知一声。 

e.g.7. Alors, quand est-ce que vous allez nous adresser votre ordre de commande ? 
那么请问你们什么时候给我们发订单呢? 

2. 对方说了一堆,可能还是没明白。 
--Comment se fait-til que tu n'aies aucune réaction ? 
   你怎么一点反应都没有? 
--Qu'est-ce que tu fabriques ? 
   你在搞什么名堂? 
--En fait tu n'avais pas compris . 
   原来你没有看明白。 

>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)