今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
四分之一法国人都试图做的一件坏事         ★★★★
四分之一法国人都试图做的一件坏事
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-11-21 11:53:35
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Un quart des Français tentés de frauder le fisc四分之一法国人试图偷税漏税

Vingt-cinq pour cent des personnes interrogées pour l'émission "Capital", sur la chaîne M6, reconnaissent que si elles en avaient l'occasion, elles seraient tentées de frauder le fisc en omettant de déclarer une partie de leurs revenus, selon un sondage RTL/Harris Interactive.M6频道《资本》节目中,根据RTL电视集团/哈里斯民调的一项民意测验,25%的被调查者承认若有机会,他们会企图偷税漏税,遗漏一部分收入的申报。

La proportion de personnes se disant tentées par la fraude s'élève à 29 % chez les plus de 50 ans, à 31 % chez les sympathisants de droite, à 38 % pour les professions indépendantes, et à 41 % chez les sympathisants du Front national.表示企图偷漏税者的比例在50岁以上人群中升至29 %,在右翼党派支持者中为31 %,在个体职业者中为38 %,在国民阵线党派支持者中为41 %。

A l'inverse, le pourcentage de personnes interrogées qui rejettent l'idée de frauder – soit 73 %, toutes catégories confondues – est de 74 % dans les "catégories populaires", 76 % pour les personnes les plus diplômées, et 84 % pour les sympathisants de gauche.与之截然相反,被调查者中拒绝偷漏税想法的人数比例:混合所有类别时占73%;在大众类别里占74 %;高学历者中占76 %;左翼党派支持者中占84 %。

Elles sont 44 % à déclarer avoir déjà réglé en liquide un service du type garde d'enfant, jardinage ou réparation automobile pour éviter la TVA ou les charges sociales. La proportion atteint 58 % pour les ménages les plus aisés, et 52 % chez les personnes âgées de 65 ans et plus.44%表示曾用现金来支付一项服务,比如看护孩子、园艺、机动车修理,来规避增值税或者社会保险金。最富裕阶层家庭中,比例达58 %;65岁以上老人中,比例达52 %。

Ce sondage est issu de deux enquêtes simultanées réalisées du 7 au 12 novembre, l'une auprès de 2 134 personnes représentant le "grand public", l'autre auprès de 200 personnes exerçant des professions indépendantes (méthode des quotas).这项测验来自两项从11月7日至12日同时进行的调查,一项对2134名代表“大众”的被调查者进行,另一项对从事个体职业的200人进行(方法为抽样调查)。

【实用法语表达】

1、Frauder le fisc:偷税漏税。

例句:frauder le fisc de plusieurs millions.偷税漏税数百万。

2、des personnes interrogées:接收调查者。

3、les sympathisants de droite:右翼政党支持者。

4、ménage(n.m.):家庭,夫妇。

例句1:Les dépenses des ménages家庭开支。

例句2:Un ménage avec deux enfants一对夫妇和两个孩子。

5、les personnes âgées:老年人。注意,说un vieil homme是不礼貌的,最好用les personnes âgées来表达。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    四分之一的法国人拒绝工作的原因:法国交通出行困难
    016年法国健康报告:四分之三法国人运动量不足
    法国生活日常购物:法国物价最低的大型超市之一—欧尚
    法国调查显示:二分之一的友情不是双向的
    四分之一的法国人会查看另一半的手机
    世界三大狂欢节之一:尼斯狂欢节
    法语每日一句:“十分之九”法语怎么说?
    法国最新热播电视剧:百分之十 Dix pour cent
    法国最热卖影片之一《超体》,准备拍续集啦?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)