今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
万水千山走遍:阿根廷-回旋的探戈           ★★★★
万水千山走遍:阿根廷-回旋的探戈
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-12-08 10:06:36
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

La revanche du tango, Argentine 阿根廷,回旋的探戈

"Tu te souviens de ce que tu as appris ? Alors, oublie tout, et suis-moi." C'est l'injonction de Marcelo, électricien le jour, tanguero la nuit, glissant sur la piste de danse avec l'élégance d'un patineur. Marcelo, comme tant d'autres ici, a fait du tango un mode de vie. Il passe deux, trois nuits par semaine dans les milongas, ces salles de bal où règne en maître le tango argentin. Le spectacle est fascinant. Chorégraphie des jambes ;mollets croisés, entrelacés, bloqués, libérés. Un ballet amoureux de semelles sur parquet ciré.“你还记得你刚学的舞步吗?好,把他们全忘了,跟我跳。”这话是马塞洛说的。马塞洛,白天是名电工,晚上则化身一名探戈舞者,在舞池里摇曳着优雅的身姿。和这里的其他人一样,他将探戈视为一种生活的态度。他每周有两三个夜晚都会去探戈舞厅,那里统治着阿根廷探戈的全部。表演是热辣媚人的。舞动的双腿,只见小腿的交缠,忽静忽动。木漆地板上,舞鞋踏出的是属于爱的芭蕾。

Pour autant, n'atteint pas la maîtrise de Marcelo qui veut. L'improvisation, comme le ressenti de l'abrazo, cette étreinte à la fois souple et rigide qui mêle deux corps en une langoureuse tension, ne s'envisage qu'à partir de l'initiation des rudiments. Exit donc pour l'instant le rêve de La Catedral, la milonga la plus glamour de Buenos Aires, nichée dans un immense grenier à la scénographie spectaculaire et à la faune sexy en diable. Tout débutant, comme jadis Marcelo, qu'il soit jeune ou moins jeune,porteño (habitant de Buenos Aires), berlinois ou carcassonnais, doit passer par La Viruta.因此,无需非要达到马塞洛这样的大师级别。其实哪怕即兴创作,比如一个拉丁式的拥抱——这个拥抱既缠绵又强悍,仿佛已让两个为爱痴缠的躯体合二为一——也都离不开基本舞步的范畴。La Catedral是布宜诺斯艾利斯最具魅力的探戈舞厅,她隐于一座巨大的阁楼之上,内里有令人叹为观止的舞台布景还装饰着性感妖冶的鬼魅造型。好吧,还是暂时从到La Catedral登堂入室的美梦中抽离出来吧。一如昔日初出茅庐的马塞洛,对于所有初学者来说,无论老少,无论他来自何方——布宜诺斯艾利斯当地人、德国柏林人抑或法国卡尔卡松人——他们要去的第一站都是La Viruta。

Cette autre milonga, située dans le sous-sol sans fenêtres d'un bâtiment affecté aux Arméniens de l'exil, avec son air tristounet de salle des fêtes paroissiale的, a tout d'un tue-l'amour. Et pourtant, il y règne une ambiance incroyable. Hernan, le prof, a l'art de désinhiber les danseurs en herbe et le plus empoté d'entre eux repart en ayant, au minimum, acquis les huit premiers pas. Ce n'est rien, mais cela fait tout. À partir de cet enchaînement s'ouvrent les portes des nuits chaudes des autres milongas, El Beso, le Niño Bien ou le premier étage pittoresque de La Confiteria Ideal.这是另一家探戈舞厅,却是蜗居在一幢亚美尼亚流亡者居住的房子的地下室。地下室里没有窗子,空气闷闷的如同堂区教堂的礼堂,稍显抑郁,仿佛将死的爱情。然而,这里却有着难以置信的激情。埃尔南是这里的舞蹈老师,对于教授尚在起步阶段的舞者很有经验。即便是最笨拙的学员,在他充满艺术性的调教下起码也能学会最初的八拍。也许八拍真的没什么,但已足矣。从这里的训练起,去往其他舞厅度过一个个热辣的夜晚的大门就此敞开:El Beso、le Niño Bien或是最高端优雅的La Confiteria Ideal。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    万水千山走遍:南非-跨年的盛夏
    万水千山走遍-丝路(伍)(双语)
    万水千山走遍-丝路(肆)(双语)
    万水千山走遍-丝路(叁)(双语)
    万水千山走遍-丝路(贰)(双语)
    万水千山走遍-舌尖上的亚平宁
    万水千山走遍-丝路(壹)(双语)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)