今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
留法生活:申请住房补贴实行无纸化         ★★★★
留法生活:申请住房补贴实行无纸化
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-03-26 17:34:30
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

La demande d'aide au logement entièrement dématérialisée申请住房补贴完全无纸化

Pour la rentrée 2013, le stylo va laisser sa place au clavier, avec la mise en place par la Caisse d'Allocations Familiales (Caf) d'une demande d'aide au logement entièrement dématérialisé 对于2013年秋季开学,法国政府生活补助机构将实行申请住房补助完全无纸化,笔让位于键盘

SOCIAL - Les étudiants pourront saisir leur demande d'aide au logement directement en ligne...社会福利-学生可以直接在网上提出住房补助申请......

La Caisse d'Allocations Familiales (Caf) se modernise. Pour la rentrée 2013-2014, elle propose un service en ligne baptisé «aide au logement étudiants», visant à simplifier leurs démarches administratives.法国政府生活补助机构现代化。对于2013-2014学年,这一机构将推出名为“学生住房补助”的在线服务,以简化其行政程序。

En se connectant sur caf.fr, dans la rubrique « Services en ligne », les étudiants pourront alors saisir leur demande d’aide au logement et estimer le montant de cette aide. Les pièces jointes demandées seront alors adressées à la Caf via la rubrique «mes démarches», située dans l'espace «Mon compte».通过caf.fr的网页,进入“在线服务”(Services en ligne)栏,学生们就可以提出他们的住房补助请求,并估算出补助金的数额。通过位于“我的帐号”(Mon compte)空间下的“我的步骤”(mes démarches)栏,所需的文件附件将直接传送到法国政府生活补助机构Caf。

Page Facebook脸书页面

À noter que, s'il s’agit d’une première demande, les étudiants doivent imprimer leur dossier personnalisé et l’envoyer leur Caf, accompagné des pièces justificatives demandées, rappelle l'organisme dans un communiqué de presse.一份法国政府生活补助机构Caf的新闻稿提醒道,需要注意的是,如果是首次提出申请,学生们必须打印其个人申请表格,与所需的证明文件,一起寄往法国政府生活补助机构Caf。

Une page Facebook a également été créée, spécialement pour accompagner les étudiants dans leurs premières démarches avec la Caf. En 2012, 702.700 étudiants bénéficiaient d'une aide au logement versée par la Caf.一个脸书页面也被创立,专门在学生最初向法国政府生活补助机构Caf提出申请时协助学生。2012年,70万2700名学生收到了法国政府生活补助机构Caf发放的住房补助。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

【背景小知识】

La Caisse d'Allocations Familiales (Caf) :法国政府生活补助机构,是法国社会福利中有关家庭福利的官方主管机构,发放包括留学生熟悉的学生住房补助等多种福利补助。在国内一些介绍法国留学的网站上直接被称为“房补中心”,其实这个机构发放的福利补助有几十种,并不仅限于房补。其官网为:www.caf.fr。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:旅游网络评论家的别样生活   08 avril 
    法国留学生活费:15个欧洲城市的学生生活成本大比拼
    法国人都震惊了:这个男人在法国戴高乐机场生活了18年
    法国新闻直播:当机场变成美好生活集散地 18 dec 2016
    法国生活窍门:生病时千万别吃这些东西!
    法语人经验 | 留法四年小编深度剖析DALF C1考试
    留法讲座@沙龙:巴黎政治大学官方讲座回放
    法国新闻直播:合租生活中的法国人  05 feb 2017
    国高教署官方讲座:Etudes en France系统注册流程,留
    国新闻直播:移动配镜师的生活  06 dec 2016

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)