今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人中国菜新吃法:金桔鹅肝馅饺子         ★★★★
法国人中国菜新吃法:金桔鹅肝馅饺子
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-01-07 10:38:42
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Raviolis au foie gras avec kumquats et oignons鹅肝金桔洋葱馅饺子
Il n'y a pas longtemps, j'ai invité mes amis pour un repas convivial! Le plat qui s'accorde le mieux avec le Sauternes est ce raviolis suivi par le porc. J'ai inventé cette recette de raviolis avec mon agrume préféré le kumquat !前段时间,我邀请我的朋友们来我家聚会!最配Sauternes(法国索泰尔纳酒)的菜肴就是猪肉陷的饺子。但这次我发明了一种新型饺子,用我超爱的金桔作馅料!

Pour 15 raviolis制作15个饺子

Farce
40 g de kumquats confits à la sauce soja
2 petits oignons
2 c. à sauce soja
1 c. à café de sucre en poudre
1 c. à huile végétale
100 g de foie gras mi-cuit
un peu de poivre
un peu de fleur de sel (ou sel)
馅料:
40克酱油腌的金桔
2个小洋葱
2勺酱油
1勺甜咖啡粉
1勺植物油
100克半成熟鹅肝
少许辣椒
少许盐

Pâte*
100 g de farine type 45
65 à 70 g d'eau bouillante
1 pincée de sel面皮
100克45号面粉
65~70克开水
一小撮盐

Préparation准备工作
Mélangez la farine avec le sel. Versez l'eau bouillante petit à petit, mélangez en même temps avec une paire de baguettes ou une fourchette, on obtient plein de petits grumeaux.Rassemblez ces petits grumeaux avec la main, pétrissez pendant 3 à 4 minutes pour avoir une boule homogène et lisse.Laissez reposer la pâte à température ambiante pendant 30 minutes.把面粉和盐混合。一点点地倒入开水,边倒水边用筷子或叉子搅拌,我们会得到很多小面块。用手把面块收集起来,揉3到4分钟为了形成质地光滑的面团。把面团放置于恒温约30分钟。

Pour préparer les kumquats confits à la sauce soja, la recette est ICI. On peut les garder pendant une semaine environ.Épluchez les oignons, coupez les en fines lamelles.Chauffez l'huile à feu fort dans une cocotte ou une casserole à fond épais, ajoutez les oignons. faites revenir pendant 1 minute, baissez le feu, laissez cuire doucement pendant 5 minutes environ.Quand ils sont colorés et bien attendris, ajoutez la sauce soja et le sucre, mélangez et continuez la cuisson pendant 1 à 2 minutes.Arrêtez la cuisson et laissez les oignons refroidir. On peut les garder une semaine au frais.Hachez grossièrement les kumquats et les oignons, mélangez avec le foie gras, sale et poivre. 为了准备酱油腌金桔,菜谱如下。我们能储存一个星期左右。洋葱去皮,切成细小的薄片。大火用炖锅或厚底锅热油,加入洋葱碎。翻炒一分钟,调小火,使它慢慢加热五分钟左右。当洋葱碎变成金色和足够软,加入酱油、糖,加热1到2分钟。关火并放置洋葱冷却。我们可以这样保存一个星期。彻底弄碎金桔和洋葱,混入鹅肝、盐和辣椒。

Pliage de raviolis包饺子
Sortez la pâte, formez la en boudin fin, divisez en morceaux équivalents, chaque morceau pèse environ 8 grammes.Mettez 1 c. à café de farce au centre de la pâte, faites des plies pour souder les raviolis.Faites cuire à la vapeur à feu très fort pendant 5 minutes à partir d'ébullition.Dégustez avec un verre de Sauternes Château Lafaurie-Peyraguez 2009.取出面团,搓成细圆柱形,分成大小相同的小块,每个小块大约8克。在面团中间洒一点面粉,捏一些褶皱为了粘连饺子。把水烧沸腾后用大火蒸5分钟。然后和一杯出自Château Lafaurie-Peyraguez2009年的酒一同品尝。

Mely:
超棒的饺子,这正是我喜欢的口味,我准备过节时做了。
谢谢你,
亲吻。


Etienne Rousseau
谢谢啦!我想我会下个周末尝试,肯定能让大家都喜欢。

Gridelle
多么完美!超新颖!我可以想象着味道了,美味!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)