今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人遇到的10道终极面试题:你能回答吗?           ★★★★
法国人遇到的10道终极面试题:你能回答吗?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-04-12 17:15:11
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 一上来就是“你的优点是什么?你的缺点又是什么?”就这么些问题,未免太怀疑咱21世纪新型人才的智商了!如果你的面试官肚子里就这么点货,赶紧换地方吧!今天带亲们体验一下能配得上咱的10道终极面试题,给大家一个证明自己的机会!

(先看看面试官们的提示再来答题吧。)

Observer les méthodes de raisonnement des candidats

观察求职者逻辑推理的条理

 

"Les employeurs veulent savoir comment les candidats réfléchissent. Si on leur pose des questions vraiment difficiles, on n’en attend pas forcément de réponses correctes, mais on observe la ​​façon dont ils abordent des problèmes difficiles. Confrontés à ce genre de questions, il faut prendre une profonde inspiration, ralentir, explorer son processus de pensée à haute voix, et expliquer à son interlocuteur le processus qui vous fait arriver à une réponse."

“雇主们希望了解求职者们是如何思考的。如果我们给他们提了一些真的很难的问题,我们并不非要期待正确的答-案,而是观察他们着手一些困难问题的方法。面对这种类型的问题,必须有着深层次的启发和灵感,放慢,探索与自己思维对话的过程,然后再解释给他的对话者你如何找到答-案的过程。”

 

Ne tombez pas dans le piège du concours de vitesse. N'hésitez pas à poser des questions sur les moyens mis à disposition, les contraintes, l'objectif, etc.

不要掉入竞速比赛的陷阱。不要犹豫提一些问题,关于可供使用的方法,约束,目的,等等。

 

10

Combien y a-t-il de fenêtres à New York ?

– pour un poste de data analyst chez Hyundai Capital America.

纽约城有多少扇窗户?

-现代北美金融的数据分析职位。

(这个问题看似无从下手,但静下心来好好分析一下还是可以得到大概数据的,曼哈顿有200个街区在南北轴和10条大街在东西轴,假设楼房的平均高度在10层,每层有25扇窗户在南北轴和100扇窗户在东西轴,以及因为中心花园的面积而损失的500000扇窗户,那么:200×10×((25+100)×2)-500000=4500000.)

 

9

Parlez-nous des personnes qui vous inspirent...

 – pour un poste aux Ressources humaines chez Louis Vuitton

跟我们说说那些激励过你的人…

-路易威登人力资源部的职位。

(这个就要考大家弹棉花的功夫了,不过主要还是考验你对人性以及人际关系的理解分析。)

 

8

Evaluez le nombre de personnes se rendant au travail à vélo à Paris.

– pour un poste de consultant stratégie chez Ptolemus Consulting Group

估算一下巴黎骑自行去上班的人数。

-Ptolemus咨询公司的战略顾问职位。

(这个就是发挥大家的想象,算算比例,再解释一些意外的增加或减少的人数。)

 

7

Est-ce que vous êtes revendable ? Comment est-ce que je peux vous vendre chez le client ?

– pour un poste de consultant Senior SAP chez Accenture

你是可转售的吗?我怎样可以把你卖给顾客呢?

-埃森哲的SAP资深顾问职位。

(这这这,还没进公司呢,就想着怎么为公司卖掉自己,不好吧!)

 

6

Combien de balles de ping pong peut-on faire tenir dans un bus scolaire ?

– pour un poste de product manager chez Google

一辆校车能容下多少个乒乓球?

-谷歌的产品经理职位。

(又是数学,谁说数学没用来着,尤其是统计和心算!大家现在补补还来得及!没有标准答-案的题,大家按着自己的思路给出尽可能详细的分析和结果。)

 

5

Combien y a-t-il de stations essence dans la région parisienne ?

– pour un poste d'ingénieur consultant chez Altran Group

巴黎地区有多少个加油站?

-Altan公司的工程师顾问职位。

(这个还真的,都不知道从何算起呢,不过没关系,我们一点点来分析…)

 

4

Une corde, plaquée au sol, permet de faire le tour de la Terre autour de l’équateur. On ajoute 1 mètre à cette corde. On obtient donc un cercle un peu plus grand. Une souris pourrait-elle passer sous la corde ?

– pour un poste d'analyste quantitatif chez Axa

一根绳子,平放在地上,可以环绕地球赤道一周。我们给这个绳子加长一米,然后我们得到一个稍大一点的圆。那么一只老鼠能从这跟绳子的下面过去吗?

-法国安盛集团的计量分析师职位。

(突然想起那些年的香飘飘,一年卖出10亿杯,可绕地球三周…咳咳,回归正题,这个老鼠到底过不过的去呢? 聪明的你肯定知道!)   

 

3

Que feriez-vous avec 200 000 euros ?

– pour un poste de business developper chez Seekube

如果你有200 000欧,你会干什么呢?

-巴黎Seekube公司的业务发展职位。

(难道不是吃喝玩乐耍? 难道不是买买买?不过要怎么买,买啥,好像也是一门学问呢。)

 

2

Comment expliqueriez-vous le métier de consultant à un enfant de 4 à 6 ans ?

– pour un poste de consultant junior chez Capgemini Consulting

你怎样跟一个4~6岁的孩子解释顾问这个职业?

-凯捷咨询公司的初级顾问职位。

(现在孩子可啥都懂,还用解释?他们爸妈不就是从出生就开始任职的生活高级顾问嘛!)

 

1

Si 3 personnes sont dans une salle, quelle est la probabilité qu’au moins deux personnes soient nées le même jour de la semaine ?

– pour un stage de trader chez IMC Financial Markets

如果一个房间里有三个人,那么至少有两个人是出生在一个星期里同一天的可能性是多少?

-荷兰IMC金融市场的交易员实习职位。

面对这些问题,我只能唱歌了:

“没关系你也不用给我机会,反正我还有一生可以浪费…”

 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)玖久纪末原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)