今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人警惕:登机牌也会泄露私人信息         ★★★★
法国人警惕:登机牌也会泄露私人信息
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-04-28 10:55:46
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Pendant le vol, il faut précieusement garder les passeports et les cartes d'embarquement car il s'agit de documents importants et personnels. Mais vous allez voir que contrairement à ce que la plupart des gens font, même après le vol, bien qu'elle ne vous serve plus, il ne faut en aucun cas jeter le jeter la carte d'embarquement… 在飞行期间需要仔细保管自己的护照和登机牌,因为这些是个人重要文件。但你可以看到大多数人在下机后往往相反,尽管它对你再无用处,也不要随便扔了自己的登机牌。。。

Certaines personnes sont tellement excitées à l'idée de partir en voyage qu'elles n'hésitent pas à prendre en photo le fameux document et le poster sur les réseaux sociaux. Il y a aussi ceux qui s'en débarrassent dans n'importe quelle poubelle ou qui abandonnent l'avion en le laissant sur leur siège. C'est une très mauvaise idée ! 有些人在旅行前会兴奋地把登机牌拍照然后发布到社交网络。也有人把它随便丢在哪个垃圾桶里或留在飞机座位上。这些都是非常不好的主意!

En effet, à première vue, la carte d'embarquement semble « seulement » contenir que le nom du passager, le numéro de vol, la destination, le numéro de siège ainsi que le numéro de la porte. Du coup, devant des informations qui paraissent dérisoires, tout le monde réagit de la même manière et s'en débarrasse dès que possible, une fois en vol. Pourtant, vous allez voir que si votre carte d'embarquement tombe entre de mauvaises mains, un détail pourrait vous pourrir la vie… 事实上,第一眼看过去登机牌上好像只包含乘客姓名、航班号、目的地、座位号和舱位号。因此,在这些看上去微不足道的信息前,所有人做法一致,坐完飞机就丢弃登机牌。但是,你要知道如果你的登机牌落入坏人手中,一个小细节将毁了你一辈子。。。

« Une carte d'embarquement possède un code-barres. Et lorsqu'on le scanne, ce dernier révèle des informations beaucoup plus confidentielles sur vous. Comme votre adresse d'habitation, votre email, votre numéro de téléphone et même certaines de vos données financières. Un hacker pourrait sans problème avoir accès à tout ça » explique Winston Krone, expert en cybercriminalité. Winston Krone,网络犯罪专家向我们解释道:“登机牌上有条纹码。当我们用扫描器看时,最后会暴露你十分秘密的信息。如你的居住地址、邮箱、电话号码甚至是你的财务资料。一个黑客毫无疑问能找到这些信息。”

Vous vous demandiez comment une carte d'embarquement pourrait bien vous nuire ? Avec son code-barres ! Il est la porte vers une grande partie de votre identité. Des personnes mal intentionnées à l'instar des usurpateurs d'identité se feraient une joie de le récupérer. Chaque année, c'est d'ailleurs ce qu'il se passe. Car si les gens ont pris l'habitude de réduire en confettis les factures, les relevés bancaires ou les courriers avant de les jeter, personne ne se méfie des cartes d'embarquement ! 你会问一个登机牌是如何危害到自己?通过上面的条形码!它像是一扇能打开你大部分信息的大门。有坏心思的人如身份盗取者花一点小心思就能把你的身份重新利用。每年,都会发生类似的事情。因此,人们都养成了把收据、银行回执或信件撕成碎片的习惯,却没有人要保护登机牌。

Pour les mêmes raisons, il est aussi déconseillé d'en poster des photos sur Internet. En effet, grâce aux nouvelles technologies, il n'est pas rare que des hackers avertis réussissent tant bien que mal à en découvrir toutes les informations. 同样地道理,也不建议大家拍照片发布到网上。由于高科技,黑客们在不能找到全部信息的情况下也能成功盗取你的身份。

La prochaine fois que vous prendrez l'avion, souvenez-vous-en. Profitez-en aussi pour faire passer le message à vos proches !下次乘坐飞机时,记住别乱扔登机牌。同样也把这个新闻传递给周围的朋友们吧!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)