今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人都知道她了:用电钻吃玉米结果扯掉了头发!         ★★★★
法国人都知道她了:用电钻吃玉米结果扯掉了头发!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-05-26 14:13:35
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

前段时间一个妹子因为视频大火,一跃成为新晋网红。这段因用电钻吃玉米而扯掉一大片头发的视频迅速攻占了微博热搜榜、微信朋友圈,甚至后来还出现了戴假发的模仿者。后来又有人质疑其真实性,这个妹子又接着拍了视频澄清,时间持续发酵,直到不久前才慢慢淡出人们的视线。

然而,就在大家就快忘记她的时候,小编竟然在Facebook上看见了这件事情的法语报道!

这是一条来自buzzfil的推送,原文如下:

En Voulant Manger Un Épi De Maïs Avec Une Perceuse, Elle S'arrache Une Grosse Mèche De Cheveux De Sa Tête !她想用电钻吃玉米棒子,却扯掉了她头上的一大绺头发!

En se laissant trop emporté dans son délire, on finit parfois à avoir d'énormes regrets et c'est ce qui est arrivé à cette jeune fille !一时的头脑发热有时候会让我们追悔莫及,而这正好就发生在了这个女孩身上!

Elle avait voulu faire une petite vidéo où elle mange un épi de maïs à la perceuse, mais les choses ne passeront pas comme elle l'avait voulu à cause de ses cheveux détachés.她本来想拍一个她用电钻吃玉米棒子的小视频,但由于她披散的头发导致事情并没有如她所想的那样发生。

La perceuse va enrouler une grosse mèche de cheveux jusqu'à ce qu'ils s'arrachent complètement en laissant un gros espace vide au milieu de sa tête. Quelle poisse !电钻卷起了一大绺头发,直到头发完全被扯下并且在她的头顶中间留下了一大片空白。真是倒霉!

Ça aurait pu être pire, elle aurait pu se blesser au visage ou à la tête avec cette perceuse !不过情况其实可以更糟糕,她可能会被电钻伤到面部或者脑袋!

法国的小伙伴们看到后纷纷表示有话要说,于是就有了这条推送下面的近千条留言。

有笑(xing)看(zai)人(le)生(huo)的:


笑哭了!我觉得看人们犯蠢真的好好笑,哈哈哈哈哈


(@朋友)我今天早上偶然看到的,给你们也乐一下^^

有批(ma)评(ta)指(sha)正(bi)的:


真是不知道在搞些什么,这些冒着生命危险去拍一些愚蠢视频的人完全是就傻b!


蠢货,她应该感到庆幸,只是一小绺头发而不是她的牙齿……

有表示质疑的:


这女的自己拔掉了一绺头发但却几乎像个秃子一样光溜的脑袋而且没有流一滴血?
我自己脱腋毛的时候都还会流血,尽管我已经习惯了。我们不应该相信所看见的所有事情。


奇怪的视频。她扯掉了那么一大绺头发却一点也不疼?我曾经有一样的经历,我当时眼泪都流出来了,还直冒冷汗……我很震惊!

当然也有表示慰问的:


小孩子们总是会做一些蠢事……别说她了,她已经这样已经受到惩罚了……
我都替她觉得痛,而且也不知道她的头发能不能再长出来了……

还有感谢老师教诲的:


你们还记得科学老师说会发生这样的事所以强制我们把头发绑起来吗?
(原来当年学校强制我们长发必须扎马尾是有道理的!不过,法国小伙伴们科学课还能用到电钻?!)

还有看透这个世界的:


人们为了得到一个赞真的是准备什么都干了。人类和这个世界真的蠢极了。

当然少不了大家喜闻乐见的段子手:


我曾经试着在混凝土搅拌机里吃土豆泥……然后……然后我就再也没有恢复原样……

现在她可以给“Chaussé au(x) moine(s)”奶酪做广告了。
不知道笑点在哪里?看了它的包装就知道了!(注意看这个人的发型~)

(噗哈哈哈哈~小编在网上查到这个的时候也是要mdr了~)

不过,虽然不知道是巧合还是有意的,有些网站已经把这个这个视频的特点利用起来了!
这个是某网站视频播放完之后的广告:

居然正好是——脱毛(épilation)产品的广告!

小编在心里为妹子默哀三秒……

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)石头原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)