今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
RER里的凡尔赛宫:在火车上领略法国的半壁江山         ★★★★
RER里的凡尔赛宫:在火车上领略法国的半壁江山
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-06-06 16:11:46
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

其实现在国内也有越来越多的地铁车厢摇身一变,装修成不同的主题:春季樱花、盛夏荷花、秋之金叶,冬日白雪等等。但是一般都是有商家参与合作,所以总是觉得设计太商业化,被众人所吐槽。

法国这次把凡尔赛宫搬进了RER(巴黎大区快速铁路网)里,看过之后只想说:“这才会让人觉得赏心悦目好吗!”

Le RER C va à nouveau être décoré aux couleurs du château de Versailles et de ses jardins

大区快铁C线将用凡尔赛宫的颜色和花园重新装饰

Quatre ans après une première opération identique, la SNCF a annoncé il y a quelques jours que quelques rames du réseau de RER C (qui déssert notamment le château) sera décoré en l'honneur du palais de Versailles à partir du 25 mai prochain.

法国铁路运输公司SNCF在几天前宣布:一些RER-C交通线的列车(乘坐此线可以抵达凡尔赛宫)将会改装换面,用此举向凡尔赛宫致敬。这样的举措在四年前也曾经做过。

La SNCF a annoncé dans un communiqué la réédition de ce coup de com qui a lieu à l'occasion de la rénovation de certaines rames du RER C. Pour cela, ce sont quelques 941 images du château et de son domaine qui seront placardées sur cinq trains. La décoration (et rénovation) a été effectuée par le technicentre de Saint-Pierre-des-Corps et sera visible à travers 36 villes.

SNCF发表公告宣布了这个消息,利用翻新一些RER-C车厢的机会将其改造。为此,大约941张宫殿的图片将在5列火车上装饰。圣皮耶尔德科尔技术中心站负责了此次装修。它将显眼的穿过36个城市。

Les décors mettront notamment à l'honneur le célèbre bassin de Latone qui, après deux ans de restauration, a été inauguré en mai 2015 et qui accueille les visiteurs après avoir parcouru le parterre du Midi (ou du Nord). La galerie des Glaces y figurera également, tout comme certains lieux moins connus du domaine du château comme la chambre de la Reine du Petit Trianon, le Temple de l'Amour et le Belvédère du Domaine de Marie-Antoinette ou encore la Bibliothèque de Louis XVI.

布景尤其宣传著名的拉冬娜喷水池。经过两年的修复后,于2015年5月开始向公众开放,接待在游览过南花坛(或者北花坛)的参观者。镜厅同样在布景的条目里,同时还有一些并不太出名的景点,比如说小特里阿农王后寝室、爱情殿、玛丽·安托瓦内特区的观景阁以及路易十六的书房。

Dans son communiqué, la SNCF détaille son ambition : "Les trompe-l’œil embellissent des trains entièrement refaits à neuf dont la décoration intérieure avait été choisie par les Franciliens en 2009, au cours d’un vote organisé à l’occasion des 30 ans de la ligne C".

在公告上,SNCF明确指出:3D效果会让整个火车焕然一新,其中的内部装饰图于2009年C线建立30周年时,由巴黎大区人组织投票选出。

L'initiative avait déjà été organisée en 2012 :

首创于2012年发起

看过这些图片,大家还满意看到的一切嘛?  

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)大元儿原创翻译,转载请注明出处。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:海滩电影单元《关于我母亲的一切》
    第70届戛纳电影节:戛纳经典《感官世界》LEMPIRE DES 
    第70届戛纳电影节: 一种关注单元《战争之后》Apres l
    第70届戛纳电影节:海滩电影单元《周六晚的疯狂》La f
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《光》VERS LA LUMIèRE
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《你从未在此》You were
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《敬畏》Le Redoutable

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)