今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
20个让你强烈感受到人性魅力的故事           ★★★★
20个让你强烈感受到人性魅力的故事
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-07-25 14:59:28
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

在尼斯遇袭事件中,我们感受到了太多来自世界各地的善意。然而,在这个世界上无时不刻都在发生着那些令人感动的小事,下面就跟着小编一起来看看那些让我们强烈感受到人性魅力的瞬间吧。

20 histoires qui vont forcément vous redonner foi en l'humanité20个让你强烈感受到人性魅力的故事

1. Ce petit garçon qui pensait que tout le monde allait se moquer de lui à cause de ses lunettes, et sa mère a alors posté un message sur Facebook pour que les gens lui prouvent qu'avoir des lunettes, c'est très cool.1、这个小男孩以前认为所有人都因为他的眼镜而嘲笑他,因此他妈妈发了一则消息到脸书上为了让大家证明戴眼镜也是很酷的。

2. Cette tatoueuse qui tatoue gratuitement les victimes de violences domestiques.2、这个纹身师免费为家暴受害者纹身。

3. Ce papa qui a transformé son bébé hospitalisé en Iron Man avec un costume fait-main.

3、这个爸爸用一件手工服装将他生病的孩子变成了钢铁侠。

4. Cet internaute qui a offert à sa petite amie un bocal rempli de 365 petits mots d'amour -pour qu'elle soit de bonne humeur chaque jour de l'année.4、这个网民为了她的女朋友一年中的每天都有好心情,送给她装满365句爱语的广口瓶。

5. Ce papa qui a reçu 350 RTT pour rester avec sa fille malade.5、为了和他的女儿呆在一起。这个爸爸收到个350个补休假期。

6. Les 10.000 Islandais qui ont décidé d'ouvrir leurs portes aux réfugiés syriens.6、10000个冰岛人决定为叙利亚难民敞开大门。

7. Cette équipe de football du Michigan qui a donné l'opportunité à son «responsable matériel» atteint du syndrome Down, de jouer un match pour la première fois.7、这个密歇根州的足球队给了患有唐氏综合征的“后勤负责人”第一次上场踢比赛的机会。

8. Cette journaliste qui a recueilli une famille de réfugiés syriens chez elle.8、这名记者在家收留了一个叙利亚难民家庭。

9. Des utilisateurs de Reddit qui ont permis à cet homme d'assister à la remise du diplôme de son fils, après avoir posté qu'il n'avait pas les moyens de s'y rendre.9、一个男人在Reddit上说没有钱交孩子学费之后,获得了Reddit使用者的帮助。

10. Cette photo de deux Norvégiens qui ont sauvé un mouton de l'océan.10、图片中的两个挪威人救了掉入海中的山羊。

11. Un bébé et sa mère qui ont été sauvés des flammes par un groupe de jeunes de banlieue.11、在一群郊区年轻人的帮助下,一个孩子和他的母亲在火灾中幸免于难。

12. Ce petit garçon qui a décidé de nourrir chaque jour des chiens errants.12、这个小男孩决定每天都喂养这些流浪狗。

13. La communauté canadienne qui a non seulement aidé à nettoyer des graffitis racistes des murs de cette mosquée, mais qui a aussi posté des messages de soutien.13、这个加拿大社团不仅帮助清除清真寺上种族歧视的涂鸦,也张贴一些表示支持的信息。

14. Une grand-mère qui a écrit une lettre pleine d'amour quand sa petite-fille a fait son coming out.14、一个奶奶在她的孙女出柜时,写了一封情深意切的信。

15. Ce garçon de 11 ans, atteint de la maladie d'Asperger, qui ne voulait pas fêter son anniversaire parce qu'il «n'avait pas d'amis», et qui s'est vu offrir un contrat d'un jour dans l'équipe de hockey de sa ville.15、这个患有埃斯博格综合征的11岁男孩不想庆祝他的生日,因为他“没有朋友”,当地的曲棍球队同他签了为期一天的合同。

16. Ces amies qui ont rasé leurs têtes pour faire une surprise à leur amie, atteinte d'un cancer.16、这些朋友为了给他们患有癌症的一个朋友一个惊喜,剃光了头发。

17. Cette petite fille qui a retrouvé son doudou grâce à une femme qui avait lancé une campagne sur internet pour la retrouver. Elle l'avait perdu dans le métro.17、这个小女孩在一名女性的帮助下找到了她的豆豆。小女孩在火车上将它丢失了,为了找到它,这名女性在互联网上发动了一场找狗运动。

18. Ce policier qui a aidé un coureur blessé à finir son marathon.

18、这名警察帮助一个受伤的跑步者完成了他的马拉松。

19. Cet homme (dancingman) victime de moqueries à une fête qui est devenu une star sur internet.19、这个男人(舞者),一个聚会中的嘲弄对象,成为了一个网上明星。

20. Et enfin les nombreux hommages à travers le monde à la suite de l'attentat de Nice.20、最后,尼斯遇袭后来自世界各地的巨大敬意。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    法国新闻直播:越来越多的城中便利超市   02 avril 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)