今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
亲身揭秘法国骗局           ★★★★
亲身揭秘法国骗局
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-07-25 15:00:04
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

来法两年,一直还算是太平,没想到前几天让我亲身经历了一场骗局,好在没有什么损失,下面给大家提个醒,以后不要被相似的骗局骗到。

 

几个月前在法国网站le bon coin上我发了一个小广告,关于教中文的,由于个人警惕也没有留下照片和真实名字,只有一个小小的介绍和联系方式。

一对自称是想要去中国旅游所以想要学学中文的法国夫妻联系了我,于是通过邮件和手机短信我们订下了学习计划,上课时间,方式和价格。

疑点一 : 我在网站上的信息说明了我是一个女孩,而他们联系我的时候一直用的 Mr,虽然是小细节,但是真心要学中文的人怎么可能连对方男女都分不清。

疑点二 : 在跟我发邮件或是手机短信的时候,有明显的语法错误,还有偶尔拼错的单词,这说明对方教育程度很低。

 

关于开课时间,定在了当时的两周后(7月20号),因为他们现在在外面旅游,没有时间。我已经有怀疑,就问了一下他们家的地址。通过google实景地图查到的确实是我所在城市,但是房子破旧且四周荒凉。

这时,剧情发生变化,他们说考虑了几个人之后,觉得我就是他们想要找的人,为了确定我20号之后能留出时间教课,他们决定先给我付一周的定金,也就是150欧(我们商量的一周三次,每次50欧三小时)。

而且还出现了一个新的角色,他们的经济顾问(conseiller financier),由于他们不在勒芒,所以由他们的经济顾问负责联系我交定金。于此同时,他们邮件了我一张身份证,以保证真实性。

疑点三:身份证这种东西应该不是会随便乱发的,倒让我有一种此地无银三百两的感觉。

 

新转折!如果大家遇到了下面这个情况,就直接上警察局吧。

他们突然给我发了很长很长的一封邮件,说由于经济顾问还要给交房租,他们的房租是季度交的,但是呢,他们又只留了一张支票给经济顾问,所以他们决定给我寄那张1500的支票,然后我自己留下150,再把剩下的1350寄回给他们。

疑点四:四五十岁的老夫妻连经济顾问都请的起,还要租房子住?

 

虽然我已经是百般怀疑,但是带着最后一丝希望,还是期待1500能到账(傻!)

第二天一大早,他们夫妻两人和他们的经济顾问就开始分别联系我,支票到了没有呀?存了没有呀?你快点看看呀?到账了没有呀?

结果,支票果然躺在我信箱里呢,我呢也就很乖的赶紧存到银行里了,还问了一下啥时候到账,人家说第二天就能到账。第二天,我的账户里果然多了1500。

疑点五:我用google查了信封上的地址,是在巴黎的一条小街上,并不是在我的城市。

 

本来我给他们想好的套路是,如果他们是骗子,肯定会给我寄一张空头支票,然后让我把剩下的钱寄回他们。然而我的账户上确实出现了1500,所以我竟然有点打消了这个念头,还昏头昏脑的想应该没问题。哪知道骗子的套路哪是这么简单的。

疑点六:我好心的跟骗子说,钱已经收到,剩下的1350我给你们寄支票,或者转账吧,结果人家不,他们直接受一种交易方式:Mandat cash urgent。为什么呢?因为这种方式不需要填写地址信息啥的,只用一个名字,然后一个密码,快而无痕。这种方式只能去poste,于是我又乖乖去了poste,结果邮局大叔第一句话就是 :是你认识的人吗?你确定?

 

然后接下来就只有疑点了…

我把事情经过告诉邮局大叔,大叔告诉我人家是骗子,因为那个1500虽然出现在了我的账户上,也只是暂时的,如果对方账户里没有这么多钱,会一分不少的从我的账户里再扣去。

谢过大叔,我给骗子发了一句:我在邮局了,也在警察局了。

本以为这件事情就这么结束了,我不追究他们也会自觉点了,哪知道,他们每天给我打电话发短信还恐吓我说要去报警说我偷支票,还要封我的卡。

 

然后我就接到了银行的电话,说我被举报偷支票,卡已经被封了。

第一次我去银行想要解封,结果人家要警察局的备案资料。等我去到警察局,发现法国的办事效率真是让人捉急,根本不让进门!第一次去,说今天不办理这种事情,明天再来吧。第二次去,还是不让进门,塞了一张纸,让我准备资料(要去银行拿)http://fr.hujiang.com/new/p797031/。第二次去银行要资料,银行给了对账单,但是支票还没有,过几天来。第三次我又带着不足的银行资料去了警察局,这次终于让进门了,依然只是给了一张更详细的纸,就是加上所有的邮件和短信记录的资料(要纸质的,自己打出来哦)。第三次,又去了银行,支票复印件倒是给我了,但是还差最后一个资料,说会寄给我的,让我继续等…

 

小结:以后如果有类似的事情千万不要信,第一:在法国工作的话是绝对没有提前支付的情况,最好的话还是签一下contrat合同,或是找正规的网站或是单位。第二:网上的骗子比较多,自己的信息不要随意透露,特别是银行卡类或是地址联系方式。第三:车站机场也是是非之地,如果有陌生人找你有任何理由的借钱借卡请帮他们直接报警。第四:如果你的银行卡支票类的被偷了,或是自己掉了,也要即使登记报警,联系银行和警察局。

最后,希望大家不要被这样的骗局困扰,如果碰到了也要及时报警,以免不必要的损失哦。

 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)玖久纪末原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    在法国一年不花钱会怎样?外国女生亲身体验
    法国人和中国人适合谈恋爱吗?亲身经历谈谈
    时尚法语:法国人揭秘8个护发小误区
    法国妹纸亲身经历:教你如何辨别渣男
    法语听力怎么练:听听法语字幕组成员的亲身经验
    911惊魂的一天:驻纽约法新社记者亲身经历
    DELF/DALF法语考试大揭秘:法语网校Mirabel老师公开课
    法语阅读:揭秘第一次约会的最佳时间
    不要用法语说人坏话:亲身经验
    法国巧克力如何制作:查理带你揭秘巧克力工厂

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)