今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国竟然这么大?!被地图骗了20年啊!           ★★★★
法国竟然这么大?!被地图骗了20年啊!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-08-12 15:34:56
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Représenter la surface d'une planète sur une carte en deux dimensions a toujours été quelque chose de compliqué. Pour remédier à ce problème, on a inventé la projection de Mercator. Mais comme nous le montre le merveilleux site thetruesize.com, la réalité n'est pas exactement comme on l'imagine…要想在二维的地图纸上展现出一个星球的面积一直都是件极其复杂的事情。为了解决这个问题,人类就发明了墨卡托投影法。但是就像一个神奇的网站thetruesize.com所揭露的那样,事实永远都超乎我们的想象......

1. Comme vous pouvez le voir, la taille de la France change considérablement selon sa latitude.如图所示,法国的大小随着纬度的改变有着难以想象的变化。

图源自Thetruesize.com(下同)

Certains pays apparaissent significativement plus grands qu'ils ne le devraient en raison de la projection de Mercator, tandis que d'autres –situés près de l'équateur– apparaissent bien plus petits. 根据墨卡托投影法,有些国家在地图上显示得比它实际上要大许多,而另外一些国家—那些靠近赤道的—则显示出来比实际要小得多。

2. Si on déplace la France au niveau de l'équateur, elle apparaît aussi petite que le Kenya.如果我们把法国放到赤道线上,它居然和肯尼亚一样大小。

Thetruesize.com

Dans la réalité, la France métropolitaine et le Kenya ont à peu près la même taille!事实上,法国本土面积就是和肯尼亚差不多大小的!

3. Et si on déplace la Russie au niveau de l'équateur, elle semble tout de suite beaucoup moins grande.而如果我们把俄国放在赤道线上,它看起来立刻就小了不少。

thetruesize.com

4. Les gens oublient souvent à quel point l'Australie est grande parce qu'elle est loin de tout autre territoire. Mais voici ce qui arrive quand on la place au niveau de l'Europe.  大家总是容易忘记澳大利亚究竟是多大的一个国家,就因为它远离其他大陆。但是请睁大眼睛看看这张图里发生了什么,我们把它放在了欧洲的地盘上。

Thetruesize.com

Eh oui, elle recouvre quasiment tout le continent!什么?!它居然几乎覆盖了整片欧洲大陆!

5. Mais revenons à la France. Si on la place au niveau du Groenland, on se rend compte qu'elle en recouvre une bonne moitié.再回到法国来。如果我们把它放在格陵兰岛的地盘上,我们就会发现它满满当当得占了一半面积。

Thetruesize.com

6. D'ailleurs, le Groenland est probablement l'un des pays aux proportions les plus bidons.另外需要提一提的是,在比例上来说格陵兰可能是最不靠谱的国家之一了。

Thetruesize.com

Au niveau de l'équateur, le Groenland a plus ou moins la taille d'un pays d'Afrique centrale, et même s'il reste relativement grand comparé à l'Europe, il n'est pas aussi ~gigantesque~ qu'on l'imagine. Sur les cartes classiques, le Groenland a l'air aussi grand que l'Afrique, mais dans la réalité, c'est complètement faux.把它放到赤道上,格陵兰只有大概一个非洲中部国家的大小,即使在欧洲大陆上它看起来还是相对较大,但它也绝不再是我们想象中的那个庞然大陆。谁叫在传统的地图上,它看起来居然和非洲整块陆地一般大,但事实上这完全不靠谱。

7. Et si on superpose la Guyane et la Métropole, on se rend compte que la collectivité en recouvre presque le quart.如果我们重叠圭亚那和法国本土面积会怎样呢,你会看到重合部分大致有法国本土面积的四分之一大小。 

Thetruesize.com

En revanche, la Guyane ne compte que 244.000 habitants, soit l'équivalent d'une ville comme Bordeaux.然而,圭亚那只有不到244.000个居民,相当于波尔多的城市规模。

8. Intéressons-nous maintenant à un continent qui recouvre d'habitude tout le bas des cartes du monde: l'Antarctique. 现在我们来关注一下那个霸占了世界地图最底部的大陆:南极洲。

Thetruesize.com

La projection de Mercator fait vraiment n'importe quoi quand il s'agit de représenter des territoires situés près des pôles. Il est impossible d'évaluer la taille de l'Antarctique en observant simplement une carte classique, mais en utilisant thetruesize.com, on peut voir que le continent correspond grosso modo à l'Afrique de l'Ouest. Maintenant vous savez.当需要呈现那些靠近两极的陆地时,墨卡托投影法确实是扯淡。想要在一张传统地图上估算南极洲的大小基本是不可能的事情,但是通过网站thetruesize.com,你现在就可以知道了,它的面积大致相当于西非的大小。

9. Le site permet aussi de constater à quel point les États-Unis sont grands comparés à l'Europe, mais on peut remarquer autre chose d'intéressant… 这个网站还能观察出来相较于欧洲美国究竟有多大,但同时我们也能发现其他一些好玩的东西......

Thetruesize.com

Cette image montre les États-Unis à leur latitude exacte, ce qui nous permet de visualiser la position des différentes villes de chaque côté de l'Atlantique. Par exemple, Madrid est située au niveau de San Francisco, Chicago à la même latitude qu'Istanbul, et la Floride s'étend jusqu'au sud de l'Égypte!这张图把美国放在了和它本身一样的纬度上,使我们看到在大西洋的另一边那些不同城市在美国版图上的位置。例如,马德里正好在圣弗朗西斯科的位置上,芝加哥和伊斯坦布尔的纬度相同,而弗罗里达洲呢?居然一直延伸到了埃及的南部!

10. Et si on fait la même chose avec la France, on se rend compte que la majorité de notre pays se trouve au niveau du Québec, avec Montréal située à peu près à la même latitude que Bordeaux.如果我们对法国进行平行移动,我们就会发现法国大部分处于魁北克的位置,蒙特利尔和波尔多差不多是处在一样的纬度上。

thetruesize.com

11. Quand on superpose la France et le Texas, on prend conscience que notre pays n'est vraiment pas très grand.当我们重叠法国和德克赛斯州,我们会发现法国确实不是很大。

Thetruesize.com

12. Quand on fait la même chose avec nos voisins britanniques, on se rend compte que le Royaume-Uni est encore plus petit qu'on ne le pensait.当我们把法国隔壁的邻居也拉进这种比较,我们又会发现英国其实也没有我们想象中那么大。

Thetruesize.com

13. Et les choses deviennent vraiment étonnantes quand on place l'Algérie au niveau de l'Europe.最令人惊讶的时刻,还是当我们把阿尔及利亚放在欧洲大陆上时。

thetruesize.com

En fait, l'Algérie est vraiment grande! Ou plutôt, nous sommes vraiment petits…原来,阿尔及利亚真的有这么大!或者更应该说,原来法国真的是这么小......

14. D'une manière générale, puisqu'elle se trouve près de l'équateur, l'Afrique est vraiment désavantagée par la projection de Mercator. Voici ce qui arrive à la République démocratique du Congo quand elle remonte vers le nord.总的来说,由于非洲处于赤道附近,在墨卡托投影法的影响下它被严重低估了。不信你看,下图就是当刚果共和国向北移动,它的面积所发生的变化。

Thetruesize.com

15. Un utilisateur de Reddit a eu l'idée géniale de montrer ce qu'il se passerait avec un territoire rectangulaire, comme le Colorado, si on le déplaçait de l'équateur jusqu'au pôle Nord. 一个Reddit的用户想了一个绝妙的主意,从赤道开始从南至北把一个矩形土地放在墨卡托投影法下地图上,就像我们把科罗拉多州在地图上从赤道一直摆到北极。

thetruesize.com / Via reddit.com

Le Colorado situé le plus au nord est vraiment une grosse blague. Rappel: il s'agit d'un territoire rectangulaire.处于最北的科罗拉多州就成为了一个大笑话。请注意:这是一片矩形的土地。

16. Et pour finir, voici ce qui se passe quand on aligne les dix plus grands pays du monde au niveau de l'équateur. 最后为了结束我们这篇脑洞大开的介绍,我们把世界上最大的十个国家整齐地排列在了赤道线上。

thetruesize.com

Note: d'après certains, les États-Unis sont légèrement plus grands que la Chine si on prend en compte certains territoires et zones côtières.备注:某些人认为美国还是要比中国大那么一点的,如果我们算上一些边边角角的土地。

Bravo à l'Algérie qui entre dans le top 10!祝贺阿尔及利亚成功挤进前十名!

Et pour tous ceux qui se disent: «Hé, mais j'ai déjà vu ça dans la série À la Maison-Blanche», eh bien oui, vous avez raison. En fait, d'après thetruesize.com, c'est cette fameuse scène qui a inspiré les créateurs du site.至于那些吵着说“够了,这都是我们在电视剧《纸牌屋》里见识到的东西了”的人,我只能说,干得漂亮。实际上,网站thetruesize.com自己承认过,就是这部著名的电影激发了他们最初创建这个网站的想法。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)