今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国将禁止使用一次性塑料餐具           ★★★★
法国将禁止使用一次性塑料餐具
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-09-26 11:27:07
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

据《独立报》报道,法国已经通过了一项法律,要求逐步禁止使用一切塑料材质的一次性餐具,包括杯子、盘子、刀叉和匙等。今后,这些用品将必须由可堆肥材质或生物来源的材料制成。

La France va interdire l'utilisation des couverts en plastique pour lutter contre le changement climatique

为与气候变化作斗争, 法国将禁止使用塑料餐具

Les couverts et la vaisselle en plastiques vont être interdits en France, sauf si elle est faite à partir de matériaux d'origine biologique.

塑料餐具和碟子,将在法国被禁止,除非它是由生物材料制成的。

La loi entrera en vigueur en 2020. Elle fait partie d'une initiative environnementale française appelée la transition énergétique pour la croissance verte, dans le but de lutter contre le changement climatique.

该法令将会在2020年生效。这所谓的能源转型促绿色增长,是法国环保计划的一部分,目的是为与气候变化作斗争。

Mais, Independent a rapporté que le mouvement fait face à un défi de Pack2Go Europe, une organisation basée à Bruxelles qui représente les fabricants d'emballages européens.

但是,《独立报》报道,该项动议遭到了 欧洲Pack2Go的反对,一个总部为布鲁塞尔的欧洲包装制造商。

« Nous recommandons vivement à la Commission européenne de faire la bonne chose et d'engager une procédure judiciaire contre la France pour violation du droit européen », a déclaré Eamonn Bates, secrétaire général de Pack2go Europe.

欧洲Pack2go 的总秘书长Eamonn Bates声明:“我们强烈建议欧洲委员会去做些积极事务,以采取法律程序来防止法国违反欧洲法律。”

Il a dit qu'il n'y avait pas de preuve que le matériel d'origine biologique était plus respectueux de l'environnement.

他说,没有什么证据表明该生物材料更加环保。

M. Bates dit que l'interdiction pourrait rendre le problème des détritus encore pire parce que les consommateurs pourront croire que le nouveau emballage sera totalement biodégradable dans la nature.

Bates提到,禁令会使得垃圾的问题更加严重,因为消费者会相信新的包装是可完全生物降解的。

Le mouvement contre les couverts jetables et la vaisselle fait partie d'une tendance croissante à interdire l'utilisation du plastique dans plusieurs parties du monde.

一次性餐具和碟子的动议,也是全球几个国家禁止使用塑料餐具这种趋势增长的反映。

Karnataka en Inde a interdit l'utilisation du plastique dans l'ensemble de l'État. San Francisco a interdit les sacs en plastique en 2007 et les bouteilles d'eau en plastique sur les propriétés publiques en 2014. En Grande-Bretagne, les clients doivent payer une petite somme pour chaque sac en plastique.

印度的卡纳塔克邦在本邦范围内禁止使用塑料餐具。旧金山在2007年禁止塑料袋的使用,在2014年禁止塑料瓶装水在公共场所使用。在英国,消费者要为每个塑料袋付费。

下面是法国网民们的评论:

谢谢这个详细的报道。从明天开始,我会改变我的习惯。我要转起这篇文章!

你们觉得这能缓解污染吗?我们拭目以待吧。

塑料袋是个真正的灾难。它们的燃烧对人类的身体,动物和森林都是有害的。

现在就是时候……但是迟些总好过不去做!!!!我支持!!!

对于水果和蔬菜来说,我们都是用塑料袋装,应该回到以前时候用纸袋子装。为了购物,我们已经养成每次用可循环利用的袋子的习惯了。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)