今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
吃个汉堡包在法国要花多少钱?         ★★★★
吃个汉堡包在法国要花多少钱?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-10-18 17:10:15
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

汉堡包,这种如今几乎风靡全世界的方便快餐,在法国也是红遍大江南北,而法国人也成了汉堡包的拥趸。据统计,去年一年里,法国人吃掉了近12亿个!那汉堡包在法国的价格如何呢?来看看《世界报》的这篇报道吧~~

Le prix moyen d'un burger en France est de 11,58 euros在法国,汉堡包均价为11.58欧(约为87元)

Les Français sont devenus des dévoreurs de burgers. Ils en ont consommé 1,19 milliard en 2015. Une véritable boulimie quand on songe que les volumes étaient 13 fois moindres en 2000. Il est vrai que le burger est partout. Dans les chaînes de fast-food qui l'ont popularisé, mais aussi dans les grandes maisons, concocté par les chefs en version gastronomique ou plus généralement dans les restaurants du coin de la rue.法国人如今已成了汉堡包的爱好者。2015年,11亿9千万个汉堡被消灭了!大家真是太贪吃了,只要想想现在吃掉的是2000年时的13倍。的确,现在汉堡包无处不在。不仅在将其普及的快餐店里,也在一些著名饭店中,这里大厨精心打造高级美食版的,更常见的则是街边的餐馆中。

« Les trois quarts des 145 000 restaurants français ont un burger à leur carte. Et pour 80 % d'entre eux, c'est le plat le plus demandé par leurs clients, loin devant la blanquette de veau ou le bœuf bourguignon », constate Bernard Boutboul, directeur général de Gira Conseil. Cette omniprésence a conduit cette société d'étude à lancer avec le Salon EquipHotel, un « indice burger ».专注于餐馆市场及发展的咨询公司Gira Conseil总裁Bernard Boutboul指出:“法国14万5千家餐馆中,4分之3的菜单上有汉堡包。而在其中超过80%的餐馆,这是顾客们点的最多的一道菜肴,远远多于炖小牛肉和勃艮第红酒炖牛肉。”汉堡包的无处不在令这家咨询公司与餐旅设备协会展览联手推出了一个“汉堡包指数”。(小编:这个可不是巨无霸指数Big Mac Index哦)

->《法国传统美食:炖小牛肉 Blanquette de veau》

->《法国名菜:勃艮第红酒炖牛肉 Boeuf Bourguignon》

Établi après avoir scruté l'offre de 500 établissements en France, il fixe le prix moyen d'un burger classique à 11,58 euros. C'est à Paris, qu'il est le plus cher, avec un prix moyen de 13,06 euros, alors qu'en Centre-Val de Loire, le client ne débourse que 10,80 euros. Mais la disparité est surtout liée au lien de consommation.通过对全法500家销售汉堡包店的调查得出的指数,一个传统汉堡包的均价为11.58欧(约为87元)。在巴黎最贵(小编:不出意料!),均价为13.06欧(约为98元),而在中央卢瓦尔河谷大区,只要付10.8欧(约为81元)就能买到一个。但价格的不同主要还是与如何消费食用有关。

À couteaux tirés竞争激烈各不相让

Dans les chaînes de restauration rapide, le ticket moyen pour un « bun » fourré de viande, de fromage, d'une feuille de salade et d'une rondelle de tomate se négocie à 5,73 euros. C'est ce marché que se dispute McDonald's et Burger King. Les deux enseignes sont désormais à couteaux tirés en France. Le leader mondial du fast-food se targue de 1 350 implantations dans l'Hexagone. Son challenger, appuyé par le groupe Bertrand, s'est lancé dans une course de vitesse et, pour accélérer le tempo, il a repris l'enseigne Quick et ses 509 points de vente.在快餐连锁店里,一个夹着肉、奶酪、一片生菜叶和番茄切片的“小圆面包”其平均价格为5.73欧(约43元)。麦当劳和汉堡王便是在这一档次的市面上竞争。这两家如今在法国市场上势均力敌。快餐界的世界领头羊麦当劳在法国有1350家。其竞争对手汉堡王,在Bertrand集团的支持下,发起了与麦当劳的竞争,为了加快发展,并购了另一欧洲本土快餐连锁品牌快客速食及其509家店面。

Mais les Français consomment aussi le burger avec couteau et fourchette et peuvent dépenser plus de 20 euros pour se l'offrir. Le « burger premium » attire de plus en plus d'adeptes. Au point que des enseignes en ont fait leur spécialité. Certaines sont françaises et n'hésitent pas à revendiquer leur côté « franchouillard », comme Big Fernand, qui vend des « hamburgers » et des frites fraîches. Mamie Burger met en avant son bœuf « 100 % Aubrac ». D'autres, au contraire, joue la carte new-yorkaise, comme Factory & Co. Des chaînes comme Buffalo Grill ne veulent pas rater le train et lance des Buffalo Burger. De même La Boîte à pizza déploie ses Mythic Burger.不过,法国人也用刀叉来慢慢品尝汉堡包,并为此支付20多欧(约150元)。“高级汉堡”吸引着越来越多的追随者。以至于一些地方将汉堡做成其特色。其中有些是法国餐馆,这些餐馆毫不犹豫地强调自己的“法国特色”,譬如Big Fernand,凸显其牛肉“100%Aubrac”(小编:Aubrac,位于法国中央高原南部的火山高原带,这里出产的牛肉质量上乘,拥有法国食品质量Label Rouge的认证)。另一些,则相反,玩起了纽约牌,譬如Factory & Co。Buffalo Grill这样的连锁店也不愿放弃机会,推出了水牛汉堡。同样的,专营披萨的连锁店La Boîte à Pizza亦推出了神话汉堡。

今夏小编重游马赛的照片之一:经多年整修,于2015年年底重新开放的马赛码头大厦Les Docks de Marseille中,法国汉堡连锁店Big Fernand一角。

Convaincus désormais que la clientèle est au rendez-vous, les Américains spécialistes des burgers premium débarquent. A l'instar de Five Guys, qui se vante d'avoir un zélateur un peu particulier, en la personne de Barack Obama. Le « burger du président » peut être consommé à Paris depuis cet été, à Bercy Village.美国专业的高级汉堡店认为(在法国)如今不愁吃客,于是也纷纷入驻抢滩。譬如Five Guys,以拥有一位有点不大寻常的拥趸而自豪,这位其汉堡热忱的粉丝便是奥巴马本人。自今夏起,在巴黎的贝西村就可以品尝到“总统的汉堡包”咯。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

本文小编:Sophie,沪江法语(http://fr.hujiang.com/)资深编辑。海外生活十几年,足迹遍及世界欧亚非南北美5大洲50多个国家,真正的Globetrotter。戳这里和我一起来周游世界吧~

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    万圣节汉堡王和麦当劳开撕了?
    汉堡包:餐饮业寒冬中的一朵奇葩

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)