今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人神总结:爱上卷福的十个原因!           ★★★★
法国人神总结:爱上卷福的十个原因!
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-11-11 20:10:27
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

本尼迪克特·康伯巴奇主演的《奇异博士》前两天刚刚上映,作为卷福迷的你们有没有第一时间奔向电影院围观男神?话说卷福的魅力真是没得说,连傲娇的法国人也对他毫无抵抗力,下面是一家法国网站总结的成为卷福粉丝的十大理由,简直精辟!

L’acteur anglais qui monte en ce moment, c’est lui: Benedict Cumberbatch. Pour ceux qui ne le connaissent pas, et pour les autres, voici 10 bonnes raisons de devenir fan de Benedict Cumberbatch, un acteur aussi beau que doué.此刻正当红的英国演员,就是他:本尼迪克特·康伯巴奇。那些不认识他的人还有其他人,这里是成为本尼迪克特·康伯巴奇粉丝的十个原因,一个颜值高又演技高的演员。

1. Parce qu'il a réussi sa carrière avec un nom aussi ridicule qu’imprononçable因为他伴随着一个不仅奇怪还难念的名字获得事业的成功。

C’est comme réussir en s’appelant Robert, c’est pas donné à tout le monde. Mais il le prend avec humour, en disant que son patronyme ressemble à "un pet dans une baignoire". Je pense plutôt à « a batch of cucumbers », soit un lot de concombres. Pas vraiment mieux, certes.这就像名叫罗伯特的人取得成功,这不是所有人都能做到的。但是他带着幽默用这个名字,说他的姓就像“一个浴缸里的宠物”。我觉得这更像“a batch of cucumbers”,也就是一批黄瓜。讲真,并没有更好。

2. Parce qu'il est un sorcier因为他是个巫师
Alors pas comme Harry Potter, mais il maîtrise tout de même la magie à un niveau élevé dans son rôle de Dr Strange. Par exemple il peut deviner la carte que tu as choisis dans un jeu de 52 cartes. Incroyable.他不像哈利波特,却在他《奇异博士》的角色中掌握着高深的魔法。比如他可以猜出你在52张牌中选中的那一张。不可置信。

3. Il a des yeux somptueux因为他深邃迷人的双眸
Ici une photo suffira.这里一张皂片就够了。


4. Parce qu'il a une voix magnifique因为他嗓音迷人
Si Peter Jackson l’a choisi pour faire la voix de Smaug le dragon, c’est qu’il y a bien une raison. Il a donc une voix superbe, qu’une journaliste a décrit comme «un jaguar dans un violon » .彼得·杰克逊选他为史矛革(《霍比特人》里的巨龙)配音,确实有其原因。所以说他确实有每秒的嗓音,据一个记者描述就像“一把提琴上的美洲豹”。

5. Parce que c'est un excellent acteur因为这是一个出色的演员
Il a gagné plusieurs prix pour son interprétation dans Sherlock. Il a aussi joué avec les plus grands dans La Taupe malgré sa coupe de cheveux immonde, et a tout cartonné dans Imitation Game.他因饰演夏洛克夺得多个奖项。他也和其他名角一起出演《锅匠 裁缝 士兵 间谍》,尽管他在里面头发凌乱不堪。

6. Parce qu'il est toujours bien habillé因为他总是穿得很好看

Sur le tapis rouge en tous cas. Et il est très agréable à regarder en smoking. Même dans son habit du dimanche il reste beaucoup plus classe que toi à ton mariage.至少在红毯上。而且他抽烟的样子很好看。即使在他周日的装扮中他还是比婚礼上的你更有品。


7. Parce qu'il est drôle, modeste, intelligent, et somme toute absolument charmant因为他有趣、谦虚、机智,总而言之,绝对的迷人

Alors qu’il ne recevait pas un prix pour lequel il était nominé, il s’est excusé auprès de ses fans. Et si vous n’êtes pas convaincu, lisez donc ses interviews, pendant lesquels il se montre toujours fort sympathique.当他没有获得一个被提名的奖项,他会向粉丝们道歉。如果你们不相信,那么去读读他的采访,在这些采访中他总是表现得非常和善。

8. Parce qu'il a un physique très particulier因为他相貌特别
La première fois qu’on le voit, on ne le trouve pas forcément beau. Ensuite on fait quelques recherches, on se rend compte qu’il est pas si mal en fait, puis pas mal du tout, ensuite carrément magnifique, et on finit avec un dossier de 247 photos à la gloire de Benedict Cumberbatch.第一次看到他的时候,不会觉得他特别帅。然后搜索一下他的图片,就会意识到他实际上没这么差,然后一点也不差,接着绝对地迷人,最后会以一个247张本尼迪克特·康伯巴奇美照的文件夹结束。

9. Parce qu'il est Sherlock因为他是夏洛克
Qui est juste la meilleure série du monde. Nous lui devons le respect et une multitude d'offrande afin qu'il sache qu'on l’aime.这正是世界上最好的电视剧。我们应该尊敬他和给一大堆礼物来让他知道我们爱他。

10. Parce qu'il est dans le top des hommes les plus sexy de 2012因为他是2012年最性感的男人之一
Ça remonte un peu mais ça veut dire que ça fait 4 ans qu'on l'a repéré le fourbe. Et jamais il ne m'a rappelé. Tristesse.这有点遥远了,但这说明我们发现他的狡黠四年了。他再也没有打电话给我。好忧伤。
Maintenant tu te calmes et tu tombes amoureux/amoureuse de Benedict.现在你保持淡定,然后爱上本尼迪克特。 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

 

 

本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>

 

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)