今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
016年度经济风云人物评选:第三名竟然是TA?           ★★★★
016年度经济风云人物评选:第三名竟然是TA?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-01-09 20:11:25
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

2016年度经济风云人物评选,特朗普和马卡龙赫然在榜,而第三名竟然是皮卡丘。

Trump, Macron et Pikachu, vos personnalités économiques de 2016

2016年度经济风云人物评选:特朗普,马卡龙与皮卡丘


Le magnat de l'immobilier élu à la présidence des États-Unis est arrivé largement en tête de notre sondage auprès des internautes du Figaro.

在《费加罗报》的网民眼里,当选为美国总统的地产大亨很容易在调查中,遥遥领先。

Après avoir été élu président des États-Unis, Donald Trump a également remporté vos suffrages pour devenir votre personnalité économique de l'année 2016. Sur plus de 5600 votants et avec 32,35% des votes, il domine largement notre sondage. Magnat de l'immobilier, homme d'affaires milliardaire, il était l'outsider de la primaire républicaine avant de s'imposer dans son duel face à la démocrate Hillary Clinton pour la présidence des États-Unis.

在被选举为美国总统后,唐纳德·特朗普也大面积赢得你们的选票,当选为2016年度经济人物。超过选民的选票和超过32,35%的得票率,特朗普在我们的调查中力压群雄。作为房地产大亨和亿万富商,他在赢得与民主党人希拉里·克林顿的美国总统选举对决前,只是共和党初选的机会甚微的候选人。

«L'action de Trump entraîne l'inverse de la catastrophe annoncée», prédisaient déjà certains de nos lecteurs fin décembre. Le vent de renouveau apporté par Donald Trump et son gouvernement de milliardaires suscite pourtant les craintes des milieux économiques, notamment celui des affaires, en raison de son programme à la coloration très protectionniste. Dès son intronisation le 20 janvier, le président devra en outre faire face à un dollar fort qui a reconfiguré le marché mondial des monnaies.

在十二月底我们的一些读者已经预言了:“特朗普的行动会导致不可逆转的灾难的到来。”无论如何,归因于唐纳德·特朗普有着高度保护主义色彩的政策,他本人带来的新风向,和由他那亿万富翁们组成的政府,引发了人们对于经济环境的担忧,尤其是体现在业务环境方面。在他1月20日就职的时候,总统唐纳德·特朗普也将不得不面对已经全球货币市场进行重新配置的一个强势美元的回归。

Un vent de renouveau

新风向

Le reste du podium témoigne d'une année 2016 placée sous le signe du renouveau. Emmanuel Macron arrive deuxième, avec 24,15% des suffrages. L'ancien ministre de l'Économie s'est lancé dans la course à l'Élysée en se présentant comme le candidat anti-système. Il ne s'appuie pas sur l'appareil d'un parti mais sur son mouvement En Marche! Certains internautes n'ont toutefois pas hésité à railler «l'ancien conseiller économique de François Hollande». «C'est lui qui a mis en place le programme économique du président pendant deux ans», se plaint ainsi Stifia.

剩下来的胜出人物共同见证了处在新风向的2016年。在投票榜上,以马内利·马卡龙,凭借24.15%的选票,排在了第二位。这位经济前部长踏上参选法国总统的道路,并以反体制人士的候选人身份参选。他的上榜并不依赖于他所属党派机构,而是靠他的“前进”运动!所以,有些用户毫不迟疑地嘲笑他是“弗朗索瓦·奥朗德的前经济顾问”。“就是他,推动了(奥朗德)总统任内的两年经济计划,”Stifia 也这样抱怨到。

En troisième position, avec 19,23%, on retrouve... Pikachu! Talonnant Emmanuel Macron, la star du jeu vidéo Pokémon GO s'impose dans ce classement. Des millions de joueurs avaient adopté l'été dernier le jeu mobile en réalité augmentée. «C'est le symbole du capitalisme asiatique», analyse Diablov dans les commentaires. Tandis que Seb-seb se désole: «C'est dire le niveau des autres»...

我们发现,拥有19.23%选票并排在第三位的是……皮卡丘!紧随以马内利·马卡龙后面,电玩游戏里的明星Pokémon GO赫然上榜。数百万的玩家在上个夏天玩着这款增强现实的手机游戏。“它是亚洲资本主义的象征,”分析师Diablov在评论里写到。而Seb-seb感叹到:“对于其他人来说,这是前所未有的。”

Derrière, les autres personnalités ne rassemblent que quelques centaines de voix. Philippe Martinez, le leader de la CGT, arrive à une surprenante quatrième place (8,76%), en dépit des nombreuses critiques dont il a fait l'objet en commentaire. La commissaire européenne Margrethe Vestager, qui a notamment épinglé les Gafa sur leurs pratiques fiscales ou concurrentielles, se hisse à la cinquième place (6,77%). Vincent Bolloré (3,84%), Myriam El Khomri (2,93%) et Peter Thiel (1,97%), le seul soutien de Donald Trump dans la Silicon Valley, n'atteignent, eux, même pas la barre symbolique des 5% de voix...

最后,其他人士聚集了几百选票。CGT的领导菲利普·马丁内斯,惊人的排在第四位(8.76%),尽管他是评论的焦点对象,对于他也有很多的批评。欧盟专员玛格丽·特维斯塔耶,特别是她揭露了GAFA (Google, Apple, Facebook, Amazon)的税收和竞争做法,上升到了第五位(6.77%)。文森特·博洛雷(3.84%),米利安,埃尔孔莉(2.93%) ,彼得泰尔(1.97%),硅谷里头唐纳德·特朗普的唯一支持者,他甚至没有达到代表象征意义的 5% 的选票门槛。

Voici l'intégralité du classement:

以下是完整的排名:

1- Donald Trump, 32,35%

唐纳德·特朗普, 32.35%

2- Emmanuel Macron, 24,15%

以马内利·马卡龙, 24.15%

3- Pikachu, 19,23%

皮卡丘, 19.23%

4- Philippe Martinez, 8,76%

菲利普·马丁内斯,8.76%

5- Margrethe Vestager, 6,77%

玛格丽·特维斯塔耶,6.77%

6- Vincent Bolloré, 3,84%

文森特·博洛雷,3.84%

7- Myriam El-Khomri, 2,93%

米利安,埃尔孔莉, 2.93%

8- Peter Thiel, 1,97%

彼得泰尔,1.97%

本内容法语部分和视频来自网站lefigaro,中文部分为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^  

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    法国新闻直播:越来越多的城中便利超市   02 avril 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)