今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
国人对中文学习怎么看:容易吗?           ★★★★
国人对中文学习怎么看:容易吗?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-01-16 21:45:30
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

如果问一个法国人,中文好学吗?相信他们都会狂乱的摇摇头,因为法语中就有个固定表达法:“C'est du chinois!”稍微接触过中文的大多数法国人都认为,中文简直就是天书。但本文从另一个角度,去说明了中文语法简单的几个方面。

POURQUOI LE CHINOIS EST IL FACILE À APPRENDRE?

为什么中文好学?

Avant de crier “au fou” après la lecture de ce titre intriguant, nous allons mettre de côté la partie “mémorisation des sinogrammes (caractères chinois)” . Il nous reste donc l'oral avec le pinyin, et la grammaire. J'ai développé toute une série de techniques pour apprendre le chinois en insistant sur le côté facile de la langue, et inventé la méthode CRAMPE.在你看了这样一个怪异的标题大喊“疯狂”之前,我们把“中文识字图(汉字)”抛在一旁。在口语方面,我们会遇到拼音和语法的问题。我研究了一系列的技术工具来学习中文,一贯秉持语言的简易学习路线,并发明了CRAMPE的学习方法。

Laissez moi vous convaincre : au niveau grammaire, les leçons de base ne compliquent pas du tout l'apprentissage du mandarin, en effet, pas de déclinaisons (comme en allemand), pas de problèmes d'accords (il n'y en a tout simplement pas) ni de genres (ah la langue française…), et même pour le pluriel, on se contente d'un seul caractère.让我给你们说明下:语法方面,基础课程并不会让学习中文难于理解,事实上,中文没有性数的变化(就像德语),没有配合的问题(完全不存在这方面的问题)没有阴阳性(而法语呢,我的天……),甚至没有复数,这门语言是建立汉字上的。

Exemple : 你 , pour le mettre au pluriel et dire “vous”, il suffira d'ajouter 们 (plur. men) => 你们! Alors que nous autres français changeons complètement de terme.例子:你,变成复数,只需要加上个“们”字,就是复数形式的“你们”!然而,法语把词的形式完全改变了。

Idem pour 老师 / 老师们 (lao3shi1 un prof, des profs) ou encore pour 同学 / 同学们(tong2xue2, les étudiants) ; alors que nous autres français, nous nous posons les questions des accords!

对“老师 / 老师们 ”同理,还有“同学 / 同学们”;然而,法语还有搭配的问题。

Pour les conjugaisons, il n'y en a tout simplement pas, exemple au présent : 我是,你是,他是,我们是,他们是。。。 et en français je suis, tu es, il est, ils sont… C'est pas ultra-simple ça ?动词变位方面,中文完全没有这方面的语法,比如介绍的运用:我是,你是,他是,我们是,他们是……但是法语,就变成 je suis, tu es, il est, ils sont……这不是超级简单吗?

N'insistons pas sur les exemples (aussi nombreux soient-ils) de la grammaire chinoise, et passons à la prononciation. Le pinyin demande un peu de pratique, mais la majorité de la transcription peut se maîtriser en deux temps trois mouvements, car elle reste très proche de nos langues occidentales.不要耗在中文语法的规则上(当然语法也很多),可以转入到发音练习上。拼音需要我们一些练习,但大部分的拼音可以在短时间内快速掌握,因为中文拼音跟我们西方的发音很相似。

Ainsi, lao se lira “lao”, comme en français, idem pour me, ba, li, ni, ne, na, ta, da, etc…还有,lao读作“lao”,就像法语一样,me, ba, li, ni, ne, na, ta, da等的发音同理。

Bien sûr, il reste les tons, mais une fois que la logique est saisie, qu'est-ce qui pourra encore vous arrêter dans votre apprentissage du chinois? 当然,仍然存在声调的问题,但一旦规律被掌握,还有什么能阻止你学习中文的呢?

如果你还想了解更多和“法国人学中文”有关的讯息,请戳——

法国人如何检测自己的中文水平?做完题目小编感觉自己给语文老师丢脸了......>>
“千万别学中文!”一个法国人如此告诫>>

本内容法语部分来自网站cedricbeau,中文部分为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^ 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国人脑洞大:巴黎道路交通协会的安全宣传活动出新招
    法国人都笑死了:小孩取名要慎重
    惊艳了法国人的比利时的长发小萌娃
    法国人都惊叹了!迪士尼公主化身现实女明星,竟毫无违
    法国人告诉你:母亲节如何给妈妈写肉麻的话!
    法国人会送的母亲节礼物
    法国人告诉你:如何亲手为妈妈准备一道法国大餐
    法国人与五一劳动节:五一的其他打开方式

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)