今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国大选开始投票了,带你三分钟看懂法国大选           ★★★★
法国大选开始投票了,带你三分钟看懂法国大选
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-04-27 19:47:39
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 

 

 


1

总统怎么选?

 

什么人可以成为候选人?


满足几项基本条件 :

包括拥有法国国籍,年龄满18岁,有选举资格,未被剥夺被选举权,不受监护或财产管理,满足《国民服务法典》(code du service national)的规定等等。

 

完成几项手续:

1. 获得500个以上民选代表的签名(500 signatures/parrainages), 他们必须来自至少30个不同的省或海外领地。这些签名随后会受到法国宪法委员会(Conseil constitutionnel)的审查。下图是截至2017年3月18日parrainages的收集情况:

 

Source : lefigaro.fr

 

2. 向宪法委员会做财产情况申报(Déclaration de situation patrimoniale);


3. 在竞选活动期间对竞选经费进行统计并在选举后将账目交由法国全国竞选账目和政治资金委员会 (Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques)审查。

 

符合以上要求的合格候选人名单由宪法委员会公布。2017年3月18日,法国宪法委员会主席洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)公布了符合条件的11位候选人名单,这11个人分别是:

Source : presidentielle2017.conseil-constitutionnel.fr

 

 

选举如何进行?

 

1962年,法兰西第五共和国进行修宪(révision constitutionnelle),规定法国总统产生方式为直接普选(suffrage universel direct)。投票由两轮组成,若在第一轮(premier tour)中有人获得半数以上有效选票(majorité absolue des suffrages exprimés, 即不包括空白票和废票),则他(她)直接当选,若没有人满足这个条件,则第一轮投票中获得票数前两名的候选人需要进入第二轮投票(second tour),获得票数更多的候选人当选。

 

图片来源: 长江研究公众号

 

胜选的候选人成为新总统(président entrant),接替卸任总统(président sortant)。总统任期五年(un mandat de cinq ans,或称quinquennat),只可连任一次。

 

 

选民需要具备什么条件?

基本条件包括拥有法国国籍;满18岁;享有民事和政治权利;在选民册上登记。

 

 

 

2

目前的情况

 

民调支持率


自竞选活动开展以来,极右政党Le Front national主席勒庞、独立候选人马克龙一直领跑民调;右翼大党Les Républicains候选人费永因家属“吃空饷”事件支持率下降;极左势力La France insoumise候选人梅朗雄因在第二次全体候选人电视辩论中的优秀表现支持率最近得到上升;而传统左派政党Le Parti socialiste的候选人阿蒙支持率并不高。


 

图片来源:长江研究公众号


《费加罗报》4月20日报道,民调机构Ifop最新的调查(于4月17日4月20日展开的调查)数据显示,24%的被调查者有意愿在第一轮中将票投给马克龙,22%的人有意投给勒庞,19.5%的人有意投给菲永,18.4%的人有意投给梅朗雄。而阿蒙的投票意愿率仅为7%。

 

 

主要候选人的竞选纲领

候选人

主要内容

  

马克龙

减少12万公职岗位,增加4-5千教师岗位,增加1万警察和宪兵岗位;国家承担失业险;企业协定决定工时;逐渐减少对核能使用和对柴油的税收优惠等。

 

 

勒庞

暂停申根协定,重新进行边境检查;协商后,公投决定是否留在欧盟和欧元区;年移民数量控制在1万人;退休年龄60岁,废劳工法;对雇佣外国员工的企业征税;所得税减少10%,加班收入不征税等。

 

 

 

菲永

废除35小时工时制;减少50万公职岗位,公务员工时39小时;退休年龄65岁;增加增值税;公投决定是否合并大区和省以及是否减少议员人数;学校穿校服,5岁起接受义务教育等。

 

 

梅朗雄

与欧盟针对各协定的改写协商或在公投后或退出协定;废劳工法,减工时,退休年龄60岁;摒弃核能;使大---麻合法;迎接“第六共和国”的诞生等。

 

 

阿蒙

废劳工法,减工时;将可再生能源比重增加至50%,2025年前摈弃柴油,25年内弃用核能;为难民提供人道主义签证;在议会进行关于国家紧急状态的讨论等。


这里简单谈论主要候选人的竞选纲领。


安全问题无疑是所有问题中最受关注的,尤其在编写这篇文章时,法国又双叒叕出事儿了,香街上停放的一辆警车上警察受到了枪击,目前一名警察殉职,两名重伤,枪手被警方击毙。极端组织宣布对此次事件负责。不知道该事件对后天的首轮选举会有什么样的影响……

 

事实上,竞选纲领涉及内容很多很复杂,恕作者概括总结的能力有限,不能用三两句话总结出精髓,上述内容如有不准确也请批评指正。法语人们如果想详细了解候选人的竞选纲领,可以到他们各自的网站上查看。


马克龙:https://en-marche.fr/emmanuel-macron/le-programme

勒庞:https://www.marine2017.fr/programme/

菲永:https://www.fillon2017.fr/projet/

梅朗雄:https://avenirencommun.fr/avenir-en-commun/

阿蒙:https://www.benoithamon2017.fr/le-projet/

……

 

 

3

竞选口号投票

 

竞选口号是竞选活动的重要组成部分,简短的一两句话却表意非常清晰,有的特别有韵律,有的还包含有趣的文字游戏,浓缩的都是智慧。以下是11位候选人的竞选口号(slogan),如果仅凭口号投票,你会选择投给谁呢?

 

 

 

 

 

 

Nathalie Arthaud : Faire entendre le camp des travailleurs

 

François Asselineau : Un choix historique

 

Jacques Cheminade : Se libérer de l'occupation financière

 

Nicolas Dupont-Aignan : Debout la France !

 

François Fillon : Une volonté pour la France

 

Benoît Hamon : Faire battre le cœur de la France

 

Jean Lassalle : Le temps est venu

 

Marine Le Pen : Remettre la France en ordre en 5 ans

 

Emmanuel Macron : La France doit être une chance pour tous

 

Jean-Luc Mélenchon : La force du peuple

 

Philippe Poutou : Nos vies, pas leurs profits !

 

 

 

 

 

 

结 语

 

虽然作为外国公民,我们没有投票权,不过当选者的税收、就业、教育、社保、卫生等政策与在法国留学、工作的法语人也是息息相关的。据说这届选举也让法国选民犯了难,举棋不定的人不在少数。无论如何,希望法国人关键时刻不要掉链子,你们的未来(还有一部分我们的)在你们的手上,加油!

 

 

Ref. :

https://www.service-public.fr/particulier

http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2017/04/20/97001-20170420FILWWW00260-sondage-macron-conforte-son-avance.php

http://www.lerevenu.com/breves/presidentielle-lessentiel-des-programmes-des-principaux-candidatshttp://www.20minutes.fr/politique/diaporama-12397-photo-1058261-presidentielle-2017-affiches-candidats

http://www.linternaute.com/actualite/politique/1364508-programme-de-marine-le-pen-10-mesures-qu-elle-prendra-des-le-debut/


声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)