今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
A1法语学习小贴士:复合过去式的用法           ★★★★
A1法语学习小贴士:复合过去式的用法
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-04-27 19:48:58
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

在经过一段时间的学习后,同学们的法语也算是小有所成,与法国人也基本可以进行简单的沟通交流了。于是乎,我们将向更高的层次进发,而第一步,就是来学习一个新的时态。法语中的时态十分复杂,混搭在一起更是让人痛不欲生……

今天,我们要学习的,就是直陈式过去时中比较常用的一种——复合过去时(passé composé)。

首先来看复合过去时的形式。大部分动词的复合过去时是由助动词(auxilière)avoir的直陈式现在时变位+动词的过去分词(participe passé)组成的。之所以说是大部分,是因为有小部分单词是用到être作为助动词,这部分动词我们在A2的学习中会具体讲到。avoir的变位同学们都会,那这个过去分词又怎么变呢?

第一组动词的过去分词,去词尾er变为é:
aimer——aimé
regarder——regardé
parler——parlé

第二组动词的过去分词,去词尾ir变为i:
finir——fini
choisir——choisi
fournir——fourni

而第三组的动词则和现在时变位一样,没有固定规律,同学们需要自己积累,这里给出一些常用的第三组动词的过去分词:
avoir——eu
être——été
prendre——pris
faire——fait
dire——dit
lire——lu
mettre——mis
devoir——dû
savoir——su
répondre——répondu
voir——vu
ouvrir——ouvert
……

看完这些过去分词后,我们拿一个动词来具体操练一下复合过去式的变位:
aimer(爱过!
j'ai aimé
tu as aimé
il/elle a aimé
nous avons aimé
vous avez aimé
ils/elles ont aimé

在否定句中,ne pas的位置置于助动词avoir的两侧:
je n'ai pas aimé
tu n'as pas aimé
il/elle n'a pas aimé
nous n'avons pas aimé
vous n'avez pas aimé
ils/elles n'ont pas aimé

倒装句中,助动词与人称代词进行倒装,分词置于两者之后:
ai-je aimé
as-tu aimé
a-t-il/a-t-elle aimé
avons-nous aimé
avez-vous aimé
ont-ils/elles aimé

诸如bien, beaucoup, déjà之类的一部分副词,以及rien, tout等一部分代词,在复合过去时中要放在助动词与分词之间:
Tu as bien mangé ?
Il a déjà vu ce film.
Je n'ai rien fait.
J'ai tout lu.

复合过去式主要用于过去已经完成的动作,与现在有某种关联,并且常伴有明确的时间节点或时间段:
J'ai rencontré Pierre hier.
Il a fini ses devoirs en une heure.

当没有时间状语出现时,同学们需要判断这个动词是否已经完结,因为这关系到这个动词是否应该用复合过去时。

J'ai trouvé un roman sous mon lit. (这里的trouver显然是一个已经完成的动作,因此要用到复合过去时)

大部分情况下,过去分词是不会发生变化的,但当它们遇到COD时,就……

那COD是什么呢?同学们别急,在A2部分的学习中,我们很快就会接触到COD,今天,就先来把复合过去时给啃熟吧,学有余力的同学可以多去背背第三组动词的过去分词哦!

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)