今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国文学之赫拉克勒斯十二故事——猛狮记           ★★★★
法国文学之赫拉克勒斯十二故事——猛狮记
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-07-14 21:39:06
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Hercule (aussi appelé Heraclès), fils de Jupiter et d'Alcmène, simple mortelle, est un héros célèbre pour l'exécution de ses 12 travaux. Au travers de ce site, nous vous proposons de vous présenter la vie d'Hercule et ses exploits.赫拉克勒斯,朱庇特(罗马神,相当于希腊神话中的宙斯)与凡人妻子阿尔克墨涅的儿子,是以完成十二项艰巨任务而闻名的英雄人物。这个站点就是要为大家介绍赫拉克勒斯的一生,以及他所完成的那些丰功伟绩。

Hercule, avec Ulysse, est l'un des plus célèbre héros de la mythologie grecque. Sa vie a été rythmée par les jalousies et caprices des dieux depuis son enfance jusqu'à l'accomplissement des 12 travaux qui lui ont été imposés.同尤利西斯一样,赫拉克勒斯也是希腊神话故事中著名的英雄人物。从童年开始,到完成被指派的那12项艰巨任务之前,他的生活始终被诸神的妒忌心与反复无常的性格左右着。

Ces 12 travaux ont été imposés par le cousin d'Heraclès, Eurysthée, afin de le laver du crime de ses trois enfants. Eurysthée, souhaitant se débarrasser de son cousin, fit volontairement le choix de travaux inutiles et qu'aucun homme normal n'aurait été capable d'accomplir. Mais Hercule, en tant que demi-dieu, fut doté d'une force incroyable dès la naissance qui lui permit de venir à bout de sa tâche. Au final, il aura fallu plus de 8 ans au héro pour réaliser tous ces travaux qui l'auront fait voyagé dans toute la Grèce.这12项任务是赫拉克勒斯的堂兄欧律斯透斯以让他洗刷杀子的罪行为名派遣给他的。怀着驱逐堂弟的心思,欧律斯透斯故意选择了一些徒劳的,而且常人不可能完成的任务。但拥有一半神的血统的赫拉克勒斯,从出生便赋有惊人力量,这让他能顺利抵达终点。然而,要完成这所有的任务,还是得需八年之久,因为他要穿越过整个希腊大陆。

Travail n°1 : Tuer le lion de Némée猛狮记

Le lion de Némée n'était pas un simple lion, mais le fils du dieu Typhon. D'une taille et d'une force extraordinaire, ce lion ne pouvait être blessé par de simples armes. Eurysthée pensait piéger Hercule avec ce premier travail, mais il n'en fut rien.涅墨亚狮不是一头普通的狮子,他是百首怪堤丰的后代,有着异常巨大的体形与力量。普通武器根本伤不到他。于是欧律斯透斯便想借此作为第一项工作,对赫拉克勒斯设下圈套。然而他的诡计却终究落空。

La première tâche ordonnée par Eurysthée fut de se rendre dans la forêt de Némée et de tuer le lion qui dévore les troupeaux des bergers.欧律斯透斯安排的第一项任务就是去涅墨亚森林杀死这头吞食牧民们的羊群的狮子。

Apercevant enfin l'animal, Hercule lui décoche une flèche puis une autre et encore une autre sans résultat. Il défis ensuite l'animal avec son glaive et essaye de le transpercer. Mais la peau de l'animal était tellement dure que le glaive se tordit.发现这头野兽之后,赫拉克勒斯一箭接着一箭地向他射去,狮子都毫发无损。于是他又改用利剑向其进攻,以图刺穿这头狮子。然而他那异常坚硬的狮皮反而将剑折弯。

Le lion était d’origine divine : c'était le fils de Typhon (fils de Gaïa, la Terre et du Tartare, des Enfers), nourrit par Junon en personne. Depuis plusieurs générations, il ravageait les troupeaux, dévastait les villages et dévorait les habitants de la région.这头狮子也具有神的血统,他是堤丰的后代(堤丰是大地之神盖亚与地狱之神塔尔塔罗斯的儿子),曾由天后朱诺(罗马神,相当于希腊神话中的赫拉)亲自哺育。从近几代起,他们开始蹂躏羊群,毁坏村庄,还抢掠当地居民。

En se promenant dans la forêt, Hercule ramasse une branche d'olivier et s'en fait une massue pour assommer le lion. Il pénètre ensuite dans une caverne, qui aux vues des ossements entassés à l’entrée, s'avérait être l'antre du lion. Hercule aperçut le lion s'enfonçant dans l'obscurité de la caverne. Il le suivit jusqu'à aboutir à l'air libre. Le lion lui ayant échappé, Hercule décida le bloquer l'une des entrées de la caverne et d'attendre le retour du fauve. Quand le lion apparut, Hercule attendit quelques instants avant de pénétrer dans la caverne pour défier son adversaire qui comprit qu'il était pris au piège.正在森林里思忖踱步时,赫拉克勒斯捡到一根橄榄枝,他将其做成短棒以待对付那头狮子。随后他看见一个洞穴,入口堆满了动物残骸,想必定是那狮子的老巢,便钻了进去。赫拉克勒斯知道,狮子一定藏在洞中阴暗处。于是先将他逼出洞外。狮子逃跑后,赫拉克勒斯堵住了洞穴的其中一个出入口然后等待那猛兽回来。狮子回来了,赫拉克勒斯按兵不动片刻,料想狮子已经意识到自己中计了,才旋即钻入洞中,进攻他的敌人。

Hercule lui asséna ensuite plusieurs coups de massue qui étourdirent à peine le fauve. Il lui sauta sur le dos et l'enserra autour de la gorge avec ses bras jusqu'à l'étouffer. Il avait vaincu le lion de Némée. Il devait ensuite ramener la peau de l'animal à Eurysthée pour lui prouver sa réussite. Son glaive ne transperçant pas la peau du fauve, il utilisa une de ses griffes pour le dépecer.赫拉克勒斯用短棒向这头野兽几记猛击,刚使他晕头转向,便立刻跳到狮子背上,用手臂死死勒住狮子的喉咙直到其窒息死亡。赫拉克勒斯最终战胜了涅墨亚狮子。然后,他将兽皮剥下带给欧律斯透斯作为功绩的证明。当然,他的利剑是无法刺破狮子皮肤的,所以他在剥皮时使用的是狮子自己的利爪。

Il ramena la peau à Eurysthée qui le chassa de la ville. Jupiter fier de son fils créa des étoiles, et c'est ainsi que naquit la constellation du lion.他将猎获的兽皮献给了欧律斯透斯,却反被后者驱逐出城。但朱庇特对儿子的自豪创造了天上的一座星宿,这也就是狮子座的来历。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江法语(http://fr.hujiang.com/)今日何日兮原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。原文链接:http://www.les-12-travaux-hercule.fr/

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人用12幅图为你揭开女性的神秘面纱
    法语小科普:为什么法国报刊会被叫作“鸭报”的?
    法国聚焦:法国财长宣布国有股权会在9月转让
    法国环境部长宣布:从2040年起,法国禁止销售使用汽油和
    法国前司法部长伊丽莎白•吉古将退出政坛
    法国大选:法国人奇葩的选票
    法国甜点菜谱:让人不可抗拒的巧克力玛德莲蛋糕
    法国聚焦:那些大品牌和微信不得不说的故事
    法国学生生了病不去看医生?
    法国人都震惊看了。18幅眼见为“虚”的神奇图片

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)