今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法国美食 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国美食:甜美精致柔滑的尚蒂伊鲜奶油 Creme chantilly         ★★★★
法国美食:甜美精致柔滑的尚蒂伊鲜奶油 Creme chantilly
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2012-11-25 12:39:51
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

La crème chantilly ou crème fouettée est une crème fraîche épaisse ou liquide, type crème fleurette, éventuellement UHT ou stérilisée battue jusqu'à obtention d'une mousse. La crème fouettée est souvent sucrée et parfumée à la vanille, et appelée crème chantilly.尚蒂伊鲜奶油或掼奶油是一种稠厚或液态的新鲜奶油,由可能经超高温或灭菌消毒全脂牛奶奶皮类奶油,打到成为慕斯状。掼奶油常会加入糖和香草口味,并且被称为尚蒂伊鲜奶油。

La crème fouettée, souvent sucrée et aromatisée, était appreciée au XVIe siècle; on en trouve des recettes dans les écrits de Cristoforo da Messisbugo (Ferrara, 1549), de Bartolomeo Scappi (Rome, 1570) et de Lancelot de Casteau (Liège, 1604). Elle était appelée « neige de lait » (neve di latte). Une recette anglaise de 1545, "A Dyschefull of Snow", y ajoute des blancs d'œuf.掼奶油,常常添加了糖和香料,在16世纪时很受欢迎;可以在克里斯多弗洛·达·梅西斯布戈(费拉拉,1549年)、巴托洛梅欧·斯卡皮(罗马,1570年)和兰斯洛·德·卡斯多(列日,1604年)的记录中找到做法。1545年,英国的“A Dyschefull of Snow”的做法中,加入了蛋白。

Néanmoins, l'invention de la crème Chantilly est fréquemment attribuée — à tort et sans documentation contemporaine — à Francois Vatel, maître d'hôtel du Château de Chantilly un siècle plus tard. Un siècle encore après Vatel, la Baronne d'Oberkirch a loué la « crème » servie à un déjeuner au Hameau de Chantilly, mais sans l'appeler « crème Chantilly ». Cet épisode est parfois cité comme la « naissance de la crème chantilly ».不过,尚蒂伊鲜奶油的发明者常被认为是弗朗索瓦·瓦德勒(这是错误的且没有当时的文件记录),他是17世纪时尚蒂伊城堡的膳食主管。在瓦德勒身后的1个世纪之后,奥伯克希男爵夫人称赞了在尚蒂伊城堡小村早餐上供应的“奶油”,不过在当时并没有称其为“尚蒂伊鲜奶油”。这段故事往往被援引为“尚蒂伊鲜奶油的诞生”。

Les noms « crème Chantilly », « crème de Chantilly », « crème à la Chantilly », « crème fouettée à la Chantilly », ou bien simplement « la Chantilly » apparaissent au début du XIXsiècle. La première édition (1806) du Cuisinier impérial de Viard ne mentionne ni la crème fouettée ni la crème Chantilly mais l'édition de 1820 en mentionne toutes les deux.尚蒂伊鲜奶油“crème Chantilly”、“crème de Chantilly”、“crème à la Chantilly”、“crème fouettée à la Chantilly”,或就是简单的“la Chantilly”这些名称出现于19世纪初。在维阿尔1806年第一版的《皇家菜谱》中既没有提到掼奶油也没有提到尚蒂伊鲜奶油,但1820年的版本上这两者则都被提到了。

La référence à Chantilly vient probablement de l'association du château éponyme à la bonne cuisine.这种奶油参照了尚蒂伊这个名字很有可能是来自同名城堡与美食的联系。

(上述法文部分节选自维基百科法文版)

Crème chantilly尚蒂伊鲜奶油

Dessert
Végétarien
Très facile :  
Bon marché :  
Temps de préparation : 5 minutes甜点
适合素食者
难度:非常容易
花费:很便宜
准备时间:5分钟

Ingrédients ( 1 Portions ):
Prévoir 2h de repos minimum
- 50 cl de crème fraîche liquide (attention, PAS de crème allégée !!! c'est la matière grasse qui fait que la chantilly prend)
- 35 g de sucre glace
Matériel nécessaire :
- un fouet électrique (à plusieurs vitesses de préférence)
- une poche à douille (facultatif)配料(1份):
起码要2小时的静置时间
500毫升新鲜液体奶油(注意:不要使用减脂类的奶油!!!是其中的油脂使奶油膨起来)
35克精制糖粉
必须的用具:
电动食物搅拌器(最好带不同的转速)
带裱花嘴的裱花袋(可有可无)

Préparation :
Ne sortir la crème fraîche qu'au moment de faire la Chantilly.
Verser la crème dans un saladier. Ajouter le sucre glace.
Battre la crème à l'aide d'un fouet électrique. Changer de vitesse (du plus lent au plus rapide) progressivement, toutes les 30 secondes environ.
Laisser reposer au réfrigérateur 2 heures au minimum. Ne sortir qu'au moment de servir.
Servir de préférence à l'aide d'une poche à douille (qui permet de donner une jolie apparence 'striée' à la crème)..准备:
只有在做尚蒂伊鲜奶油前才将新鲜奶油取出。
将奶油倒入盘中。加入精制糖粉 。
用电动食物搅拌器打奶油。每30秒左右慢慢改变速度(从较慢变为较快)。
精置在冰箱中起码2小时。在上桌前才从冰箱中取出。
最好使用带裱花嘴的裱花袋来装盘(这可以使奶油有好看的条纹)。

(做法来源marmiton.org)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)