今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法国美食 >> 正文 用户登录 新用户注册
英王爱德华七世命名的可丽饼:苏塞特可丽饼Crepe Suzette         ★★★★
英王爱德华七世命名的可丽饼:苏塞特可丽饼Crepe Suzette
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2012-12-03 11:47:47
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Une crêpe Suzette est un dessert français composé d'une crêpe au beurre Suzette (une sauce à base de sucre caramélisé et de beurre), de jus de mandarine ou d'orange, de zeste et de liqueur Grand Marnier ou de Curaçao. Le tout est généralement servi flambé. En 1890, Auguste Escoffier dirigeait les cuisines de l'Hôtel Savoy de Londres. Escoffier servit au prince de Galles une recette de crêpes exquise qu’il proposa de lui dédier, et le futur Edouard VII de lui réponda : « pas du tout, je n’en suis pas digne. Nous donnerons à cette chose merveilleuse le nom de cette jeune personne qui est avec moi » et ainsi furent baptisées crêpes Suzette.苏塞特可丽饼是一道法国甜点,由可丽饼配上苏塞特黄油(一种以焦糖和黄油为主料的调味配料)、桔子汁或橙汁、柑桔皮和香橙利口酒或库拉索酒做成。通常在上桌时会用火点燃酒火烧。1890年,当时最著名的法国厨师奥古斯特·埃斯科菲耶是伦敦萨沃伊酒店的主厨。埃斯科菲耶为当时的威尔士亲王端上一道美味的可丽饼,并希望将此献给这位太子,未来的爱德华七世回答道:“不好,我不值得这样。还是用我身边这位年轻女士的名字来命名这样美妙的食物吧”,于是这道甜点便被称为了苏塞特可丽饼。

(上述法文部分来自维基百科法文版)

Crêpe Suzette苏塞特可丽饼

Type de plat : Dessert
Nb de personnes : 4
Difficulté : Trés facile
Coût :Bon marché
Préparation : 15mn
Cuisson : 30mn
Temps total : 45mn甜点
份额:4人份
难度:很容易
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:30分钟
总时间:45分钟

Ingrédients :
100 g de farine
1 pincée de sel
1 sachet de sucre vanillé
3 œufs
25 cl de lait

Pour la sauce :
50 g de beurre
50 g de sucre
jus d' 1/2 orange et son zeste
Grand Marnier配料:
100克面粉
1小撮盐
1包香草糖
3个鸡蛋
250毫升牛奶

调味配料:
50克黄油
50克糖
半个橙子榨的汁及新鲜橙皮
香橙利口酒

Préparation :
Pour 16 petites crêpes. Dans un saladier, versez 100 g de farine, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillé, et incorporez 3 œufs au fouet. Ajoutez 25cl de lait en lissant bien. Laissez reposer 2 h. Cuisez les crêpes dans une poêle beurrée.
Pour la sauce, malaxez 50 g de beurre avec 50 g de sucre, le jus de 1/2 orange et son zeste coupé fin.
Pliez les crêpes en quatre, réchauffez-les à la poêle avec le beurre orangé, arrosez de Grand Marnier et flambez. Servez. 准备:
16份小可丽饼:在碗中倒入100克面粉,少许盐,1包香草糖,并掺入3个鸡蛋,用打蛋器搅拌。加入250毫升牛奶并将所有配料搅拌均匀。静置2小时。在一个涂了黄油的平底锅中作饼。
调味配料:将50克黄油与50克糖、半个橙子榨的汁及切细的新鲜橙皮拌匀。
可丽饼4折,用拌了橙汁的黄油将可丽饼加热,浇上香橙利口酒并用火点燃火烧。装盘上桌。

(做法来源cuisine.elle)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

巴黎一家餐馆,苏塞特可丽饼上桌时的情景。

文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    简易法语新闻 201307024-英王室宝宝名字:乔治.亚历山

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)