今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法国美食 >> 正文 用户登录 新用户注册
传统奶油鸡蛋布丁 Flan Patissier Traditionnel         ★★★★
传统奶油鸡蛋布丁 Flan Patissier Traditionnel
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2012-12-27 15:36:06
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Flan在法语中是指一种牛奶蛋羹,也可以之指将牛奶蛋羹倒在酥皮上再烤制而成的奶油鸡蛋布丁。这里介绍的是后一种奶油鸡蛋布丁Flan pâtissier。

Le flan est un entremets, une crème dessert composée d'œufs battus dans du lait et de farine que l'on cuit au four. Par métonymie, un flan peut être une tarte garnie de cette crème. Notons que la présence de farine caractérise le flan, à l'opposé de la crème caramel (ou œufs au lait) qui n'en contient pas.牛奶蛋羹Flan是一道奶酪后正式甜点前食用的甜点,一种奶油甜点由打碎的蛋放在牛奶和谷物磨成的粉中用烤箱烤熟。奶油鸡蛋布丁Flan也可能是一种配有这种牛奶蛋羹的蛋挞。注意,牛奶蛋羹Flan的特点是其中有谷物磨成的粉,与焦糖布丁(或牛奶鸡蛋)不同 ,这里面则没有。

Un flan pâtissier est un mets popularisé par les pâtissiers qui présente un flan sur une base de pâte brisée. Outre la pâte brisée, ce flan nécessite des œufs, du lait, du sucre en poudre, de la fécule de maïs et une gousse de vanille.奶油鸡蛋布丁Flan是一道在酥皮底上放上牛奶蛋羹的菜肴,糕点师们使这种甜点变成很大众化。除了酥皮以外,这种奶油鸡蛋布丁还需要鸡蛋、牛奶、糖分、玉米粉和一根香草。

(上述法文部分节选自维基百科法文版)

这里来介绍一种传统的做法:

Flan pâtissier traditionnel传统奶油鸡蛋布丁

Dessert
Végétarien
Très facile :
Bon marché :
Préparation : 20 mn甜点
适合素食者
难度:很容易
花费:非常便宜
准备时间:20分钟

Ingrédients (Pour 8 personnes):
- 1 pâte brisée
- 4 oeufs
- 1 litre de lait
- 150 g de sucre poudre
- 90 g de Maizena
- 1 gousse de vanille配料(8人份):
1个蛋挞酥皮
4个鸡蛋
1升牛奶
150克糖粉
90克玉米粉
1根香草

Préparation :
Faire bouillir le lait avec la gousse de vanille fendue (dans le sens de la longueur).
Pendant ce temps, mélanger la Maizena (tamisée, c'est mieux!) avec le sucre et ajouter les oeufs bien battus. Mélanger le tout (bien homogène) et ajouter le lait bouillant (sans la gousse).
Faire cuire la préparation a feu doux sans cesser de remuer pendant environ 1 à 2 mn.
Foncer un plat rectangulaire préalablement beurré avec la pâte brisée. Y verser la préparation.
Faire cuire à four moyen (thermostat 6/7) pendant environ 30 à 40 mn. 准备:
香草纵向剖开与牛奶一起煮开。
同时,将玉米粉(最好是筛过的)与糖混合,加入打碎的鸡蛋。将上述配料非常均匀地混合并加入煮沸的牛奶(去掉香草)。
用文火加热大约1到2分钟并不停搅拌。
在已涂过一层黄油的长方形盘子中用酥皮垫底。倒入准备好的料。
在烤箱中用中等热量(温度调节器为6/7)烤大约30到40分钟。

(做法来源marmiton.org)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。

猛戳这里去看法式焦糖布丁的做法->

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    突破传统课堂:法语教学中可以如何运用TICE?
    国新闻直播:传统手工技术恢复老帆船  22 Nov 2016
    国圣诞传统:降临节花环的由来
    国圣诞传统:圣诞马槽的由来
    法国新闻直播:传统糖果业依旧备受欢迎  28 Sep 2016
    惊艳的法国传统节日活动:像里昂灯光节这样的节日活动
    法式风情:法国的特色传统服饰
    魁北克热线:魁北克圣诞传统夜市再次开张迎客
    反传统日本餐厅:100%女性员工
    追根溯源:圣诞树传统的由来

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)