今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 免费资源 >> 法语问答 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语的来源         ★★★★
法语的来源
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2005-11-14 14:53:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

法语的来源

2005-11-14 14:40
提问者: 考拉逛南极
怎样有的法语?
我来帮他解答
2005-11-14 14:53
满意回答
法语的来源
法语为罗曼语系河印欧语族的一支,起源自拉丁文。在罗马人征服与拉丁文引进之前, 高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支, 与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语)及布里索尼语系(威尔士语、 康瓦尔语、布里坦尼语)并列。
  阿尔卑斯山外的高卢(及今东普罗文斯区)在西元前二世纪末落入罗马统治, 恺撒于西元前51年完全统一高卢。高卢人逐渐放弃其塞尔特语,而学习统治者使用的拉丁文。这些高卢人就是后来所知的 高卢-罗马人, 它们所说的拉丁语和意大利语稍有不同。
  罗马人带给高卢的拉丁文和当时罗马大作家所用的文言拉丁文稍有不同。前者是一种相当普遍、有点俚语化的拉丁文, 现今只有少许文字记录保留。法语和其它所有罗曼诸语就是从这种军队和贩夫走卒使用之通俗拉丁文起源的。这种通俗拉丁文在高卢被征服之前, 已受到非拉丁语言的影响。基督教由帝国东部向西传播,增加更多的外来成分, 尤其深受用来书写新约圣经的希腊文影响。
  在同时,已经普及于西方的通俗拉丁文发生了音韵和构词上的变化, 其中主要有一重音规律。将重音的元音延长, 非重音的元音及某些子音缩短并减弱, 此种变化最后导致拉丁语音体系完全重整。此种语言本身内部所发生的变化很可能因日耳曼人在西元五世纪的入侵而加强, 此次入侵将操日耳曼语的哥德人和法兰克人带入西罗马帝国,而强烈的重音正是这些语言的特色。虽然入侵的日耳曼人几乎普遍采用帝国所使用的通俗拉丁文, 但它们也大量注入单字,甚至带来句法上的重新调整。日耳曼人所带来的这些影响, 有的成为单独几个罗曼语系的区域特色, 有些则被普遍采用。被普遍采用的有罗盘上的指标--nord(北)sud(南)est(东)ouest(西)。

  所有迹象指出,西罗马帝国灭亡后所保留下来的通俗拉丁文仍保有完整体系, 并且分散进入经济或政治上的独立单位。然而, 也有迹象显示,语言变化在不同新兴国家内的进行速度逐渐不同, 而事实上, 法国(即取代高卢的新"法兰克王国")至少在音变方面,是语言演变上的先驱。
  法国是第一个自觉在教堂礼拜及官方文件中使用的拉丁文与群众使用的新语言间有明显差距的罗曼语系国家。查里曼大帝于西元813年明确划分拉丁语和通俗罗曼语, 并促使教堂在礼拜中使用后者,方便民众了解。西元842年, 第一部以法语书写的文件"斯特拉斯堡宣誓"出现(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出现)。
  古法语时期,
  西元九至十四世纪间所讲的古法语有某些重要的构词特色, 使之与先前的古典及通俗拉丁文不同, 又使之与最后成为今日标准法语的语言迥异。这些特色中, 主要使双格位系统的出现。这两种格位指的是阳性名词和形容词所呈现的主格(主词)和斜格(受词), 是由拉丁文的六种格位发展而来(现代法语是单格位形式)。 古法语主格(拉丁文主格和呼格的合并)与斜格 (拉丁文所有格、间接受格、直接受格和夺格的合并)之差异, 主要在字尾有无词形变化词尾-s, 这个s在古法语由明显地发出音来。拉丁文murus产生古法文murs, 而muri、murum、muro则合并为mur。就复数形态而言, muri成为mur, 而muros、muris则合并为murs。主格单数与斜格复数及主格复数与斜格单数是由定冠词或某些类似的修饰语(指示词或所有格形容词) 来区分的。结果, li murs意思是"墙"(主词);le mur"墙"(动词或介词的受词); li mur"墙(复数)"(主词); 以及les murs"墙(复数)"(受词)。这种主、受词间形式的不同, 赋予古法语词序上的自由, 这是现代法语所没有的。
  然而,随着这种构词上相对的固定而来的是音韵上加强变化, 这种变化在整个古法语时期一直快速进行。拉丁文开放音节的非固定读重音母音大多会经过一种双元音化的加强变化(拉丁文的me变成me i、moi, 最先念moy(重音在o上),后来念moe(重音在o上)、moe(重音在e上)、mwe(重音在e上),最后念mwa(重音在a上)。拉丁文的非重音节母音,除非在第一音节, 否则会变弱,通常还会完全消失掉(videt变成veit,稍后又变成voit;五个音节的monasterium缩减为两个音节的mostier)。两元音间的破裂辅音也同样容易转弱,甚至完全消失(通俗拉丁语p otere, 现在仍完整保留于意大利语中,变成podier、poeir、pooir,然后又在两个连接的母音间插入v,变成pouroir;拉丁文的portata, 则变成portede,portee)。拉丁文的软腭音在某些情况下, 比其它罗曼语系更容易腭化(caballum变成cheval;比较西班牙文caballo,意大利文cavallo)。古法文改变其动词结构的程度大致和其它同样源于拉丁文的语言差不多, 然而,法语剧烈的语音改变, 却给人以改变程度较剧的第一印象(比较拉丁文的amare和意大利文的amare、西班牙文的amar与法文的aimer; 拉丁文的recipere、意大利文ricevere、西班牙文recibir与法文recevoir)。
  法文也创造了一系列的新指示形容-代名词,将ecce或hic与ille和iste结合, 产生中世纪的icil、icist,其斜格成为现代法文的指示代名词celui、celle、ceux、celles, 与指示形容词ce、cet、cette、ces。另外也创作了两系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等, 最后变成所有格代名词le mien、le tien;另一组源自通俗拉丁文的mum、tum, 结果产生所有格形容词mon、ton。
  古法语的拼字起初能相当正确地反映出当时发音,然而后来发音逐渐改变, 而拼字却保留原样,因此现已不能正确地反映发音,这 和发生在英语的情形是平行的。[Rvf
  现代法语的出现j
  大约从十三世纪持续到整个十四世纪,法语有一项主要的构词变化, 那就是双变格为系统转为现今法文形容词和名词的格位体系。到十五世纪, 就构词和句法而言,法文已大抵呈现现在的光景。然而外来的影响仍人可见。权利逐渐集中于皇室, 意味着以法兰西方言为基础的宫廷方言开始将其它方言挤出官方和文学应用语之门外。更有甚者, 语言固定落于政治家、学者、作家等坚持将语言标准化及冻结的认识的影响之下。十六世纪, 法文取代拉丁文而成为官方文件使用的语言。
  至今仍有如贝莱(Joachim du Bellay)等作家,视法文为可与古代最好语言媲美、用语表达最崇高理想的语言。如果现存的法语资源不足, 可向拉丁、希腊和当代语言, 甚至从法文本身的方言借用。然而借用似乎已有过多的倾向。因此,文法学家与用语纯化论者如马莱伯人(Francois de Malherbe)试图匡正过度扩充之弊。 他们的做法是, 设立几乎完全是任意而武断的正确用法。
  1582年,意大利创立最早的现代语言学院,目的在规范良好的使用方法。1635年, 法国也效法跟进。自此,法语比其它欧洲主要语言要遵守更多标准,这点再加上法文在军事、政治和经济方面地位的提高, 导致法文成为文明世界中的国际优势语言,于18世纪末、十九世纪初达到最辉煌的时期, 现在仍保有相当程度的优势。
  外来影响
  根据某些批评家指出,法语的"纯粹性"如今正因为英语的输入数量渐增而收到威胁。这些批评家认为, 当代的法语使用者借用现代法文中很好而且语意相等的字或措辞。 现代法文中的英文单字包括stewardess(空中小姐)、gadget(小机件)、sexy(性感的)、blue jeans(牛仔裤)、 party(舞会)、glamorous(迷人的)、parking(停车)、hot dog(热狗)、 drugstore(药房、杂货店)以及weekend(周末); 此外,还有组合语如shopping-libre(超级市场)及self-beaute(自己在家烫发)等。
  事实上,法文从来就不是一个"纯粹性"语言。一项对大约5000个法文字跟的研究报道指出, 其中大约2000字以上源自拉丁文;1000字以上源自希腊文;750字源自日尔曼语(包括从德文、荷兰文、斯堪的那维亚文,尤其是英文借入的字); 大约有100字源自塞尔特语,400字以上源自其它罗曼语系(意大利文、西班牙文、葡萄牙文); 200字源自闪语系(阿拉伯语、希伯莱语、亚兰语);还有200字源自其它(斯拉夫语、东方语、斐语、波里尼西亚语、美国印地安语)。另一方面, 法文也对其它语言有惊人的影响与贡献。因此,两方面是否能扯平,着实令人怀疑。
3
| 评论
向TA求助

回答者: 紫薇参星 | 四级

擅长领域: JAVA相关 VC++ VB C#/.NET C/C++

参加的活动: 暂时没有参加的活动

提问者对回答的评价:

谢谢你能帮助小妹我 要知道入门很难  要学习就要先追究以下是谁起源的 嘿嘿
相关内容
  • 2008-3-31 讲一个法语单词来源的小故事
  • 2010-12-11 请问各位师兄师姐 marina这个法语名字的出处和来源以及意义是什么 ... 2
  • 2008-8-31 居住法国十年,且懂法语.有一定的经济来源.能不能申请法国户口? 2
  • 2009-6-17 取一个来源于法语的英文名字,是否不太好?有什么说法吗? 1
  • 2008-2-6 “大多数学生没有经济来源” 法语怎么说
更多相关问题>>
查看同主题问题: 法语

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)