今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 免费资源 >> 法语问答 >> 正文 用户登录 新用户注册
急需马赛的法语简介         ★★★★
急需马赛的法语简介
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2006-11-28 18:06:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

急需马赛的法语简介

2006-11-28 10:07
提问者:P_aim | 悬赏分:10
由于本人现用的是校园网登不上外网,所以希望好心人若能找到马赛这个城市的法语简介,就贴过来吧,十万火急,谢谢了!
2006-11-28 18:06
满意回答
Marseille[1] est une ville du sud-est de la France bordée par la Méditerranée et les massifs de l'Étoile et du Garlaban.

Elle est la deuxième ville de France (en terme de population au niveau de la commune intra-muros), mais elle est la troisième agglomération après Lyon. Il existe cependant une discussion sans fin en France pour le classement au titre de deuxième ville française suivant que l'on considère la commune, la communauté de communes ou l'agglomération INSEE (l'INSEE différencie trois types d’« agglomération »).

Elle est la préfecture des Bouches-du-Rhône et le chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur. Elle est également le premier port de France, située sur la mer Méditerranée, et abrite le club le plus titré du football français, l'Olympique de Marseille. Elle est surnommée la Cité Phocéenne, car elle a été fondée vers 600 avant J.-C. par des marins grecs originaires de Phocée en Asie mineure sous le nom de Massalia, ce qui en fait la plus ancienne implantation urbaine de France. Ses habitants sont appelés les Marseillais.

La ville, deuxième de France (troisième si l'on tient compte de l'agglomération), est surtout la plus ancienne ville de France et une des plus vieilles d'Europe. Son territoire historique forme une sorte d'amphithéâtre, enserré par la mer à l'ouest, par des montagnes (les calanques) au sud avec Marseilleveyre, par la côte bleue au nord avec l'Estaque (immortalisé par le peintre Cézanne) et par les chaînes de l'Étoile et du Garlaban au sud-est. 
Près de la moitié de la superficie communale est en territoire naturel inconstructible et la ville s'étale sur un territoire extrêmement vaste, quatrième commune de la France métropolitaine par sa superficie. Ce qui en fait aussi une des villes les moins denses de France. De par sa taille, Marseille est 2,5 fois plus grande que Paris, ou encore 5 fois plus grande que Lyon. Il faut par exemple parcourir pas moins 21 kilomètres pour rallier Callelongue, depuis l'Estaque. Dans le sens Nord/Sud, la ville s'étend sur 14 kilomètres, entre Notre Dame Limite et le Vieux port. Une telle immensité a rendu difficile le développement des transports. La ville manque cruellement de transports en commun même s'ils sont à ce jour, en grand chantier. Marseille est la seule ville de France de plus de 200.000 habitants à ne pas être dotée d'un périphérique urbain. Ceci se traduit par une traversée de la ville obligatoire pour tous ceux qui longent la côte. Paradoxalement, Marseille est traversée par trois autoroutes qui déversent un flot continu de voitures en plein centre ville. Les autoroutes en question sont l'A50 (Autoroute Est), l'A55 (Autoroute Littoral) et l'A7 (Autoroute Nord). Le tunnel Prado-Carénage, ancien tunnel ferroviaire reconverti en 1993 en tunnel routier à péage, relie l'extrémité de l'A50 au Vieux Port, tout près de la sortie de l'A55. La Rocade L2, dont la livraison ne cesse d'être repoussée, achèvera en fait une sorte d'intraphérique d'une totalité de 35 km. Elle devrait, à terme, permettre de désengorger le centre ville en rendant possible un contournement par l'est. 
 
Notre-Dame de la GardeLa ville s'est développée autour de l'ancien port grec devenu « Le Vieux-Port », notamment au cours de la deuxième moitié du XIXe siècle. En effet, elle a connu à cette époque un développement important, stimulé par la croissance du commerce vers le nouvel empire colonial français : l'Algérie, le Levant et l'Orient lointain. 
La rue de la République est un exemple de cet urbanisme du second Empire avec son allure haussmannienne. Tournée vers la mer, la ville a longtemps « ignoré » l'arrière-pays provençal dont la seule voie de communication a été longtemps la vallée de l'Huveaune. L'activité portuaire s'est déplacée progressivement vers le littoral nord de la ville, puis vers le site de Fos-sur-Mer aménagé dans les années 1960. 
Plans et vues satellite : 43° 17’ 51’’ N, 5° 22’ 38’’ E
3
| 评论
向TA求助

回答者: liuhuoxian | 三级

擅长领域: 暂未定制

参加的活动: 暂时没有参加的活动

提问者对于答-案的评价:

谢谢了~
相关内容
  • 2006-7-20 请问谁有法国国歌马赛曲的法语歌词 13
  • 2009-11-17 嘉兴马赛法语培训中心在哪里啊?
  • 2007-5-18 请问,如果我要用法语说马赛是法国第3大城市到底应该怎么翻译呢?
  • 2009-12-29 请问马赛三大和里昂二大的应用外语,翻译,对外法语专业比较。 3
  • 2010-3-4 译成法语 我们过去住在马赛西面离它十公里远的地方。 1
查看同主题问题: 马赛 法语 简介

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:曾经的豪门马赛,如今待价而沽  21 avr
    法国新闻直播:带你领略不一样的新马赛 06 avril 2016
    法国新闻直播:马赛港的目标是地中海第一港口  19 feb
    法语视频:从纯文学角度鉴赏“马赛曲”
    法国新闻直播:地中海边上的明珠马赛 13 nov 2014
    法国新闻直播:马赛公共水源问题多多 11 sep 2014
    法国房产网站SeLoger房租信息:马赛每平米月租金
    法国新闻直播:标致建筑让马赛老城换新颜  4 jan  201
    囧新闻:马赛一逃犯竟穿睡衣越狱
    法国新闻直播:足球带给马赛新的希望 17 Nov  2013

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)