今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 免费资源 >> 法语问答 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语三人对话         ★★★★
法语三人对话
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2010-07-03 16:39:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

法语三人对话

2010-6-30 14:13
提问者:qhllovekg21 | 悬赏分:10
求一份法语三人的对话,大概每人10句的样子,话题不限,谢谢了~~

问题补充:

问路、销售、介绍商品、询问价格,提供帮助这些个话题吧!  简单点,谢谢了~~

2010-7-3 16:39
满意回答
A:Ca va,les gars?
B:Bien,et toi?
C:Oui,comme d'habitude.Ca été hier?En fait qu'est-ce t'as fais?
A:Bah,j'étais chez mon pote Célien,il a téléchargé un nouveau jeu vidéo,le jeu il a l'air super cool,donc on a joué ensemble.
B:Aoh oui?c'était quoi comme jeu?
A:C'est le FIFA 2010,t'as déjà joué,toi?
B:Non,je préfère des jeux de voitures,par exemple The Need For Speed.
C:Sur quel site il a téléchargé ce jeu?J'aimerai bien essayer.
A:Demain tu prendras un USB et tu viendras avec moi chez lui.
C:OK.
C:On va où maintenant?
A:Je ne sais pas,moi,j'en ai rien à foutre.Vous avez une idée?
B:On va d'abord acheter un baquet de cigarettes,après on verra.
C:Bon,on y va?
Quand ils sortent de la boutique du tabac...
A:Vous avez du feu?
C:Oui,tiens.
B:eh,les gars,regardent la fille qui est là-bas,vous avez vu comme elle est belle,j'ai trop envie qu'elle me suce la queue(这句楼主不喜欢也可以改一下:j'ai trop envie de lui parler.)
C:toi,t'es un bouffon,mec.
A:On a des examens dans quelques jours,on va rentrer pour réviser un peu ou pas?
B:On s'en fout,tu te rappelles y a un match aujourd'hui,c'est le Brésil contre les Pays-bas?
C:Oui,j'allais presque oublier,on va au bord du lac pour voir l'écran géant?
A:Non,ça me casse les couilles d'y aller,on regardera chez Fidèle,il a un télé magnifique,en plus le match d'aujourd'hui est en 3D.
C:D'accord.
Ils vont chez Fidèle.

既然不限题材,那我就篇了3个朋友间的对话,他们的话题我认为是最自然而且最经常谈到的,请楼主笑纳 

嗯,我实在编不出另一个了,那就从以前的法语书里抄一个吧。
A:Voici un grand magasin.Entrons.Il doit y avoir de très belles robes.
B:Moi,j'ai des tas de choses à acheter:une lampe éléctrique,une brosse à dents,des cahiers et des enveloppes.
A:Le rayon des robes,c'est à quel étage,si'l vous plaît?
V(vendeuse):Au troisième étage.
B:Et les cahiers?
V:Au rez-de-chausée,au fond du magasin.
B:Qu'est-ce que tu cherches comme robe?
A:Je ne sais pas...je n'ai pas vraiment d'idée.Tu vas m'aider,d'accord?
B:Oui,d'accord.Et ta robe,c'est pour sortir?
A:Oui...tu sais,je pars à Canne après-demain.
B:A Cannes,mais pour quoi faire?
A:Je vais servir d'interprète à une actrice chinoise pendant le Festival du Film.
B:Ah!C'est pas vrai!Tu as de la chance!
A:Eh oui.Maintenant,montons au troisième étage.
B:XXXX,regarde cette robe en soie.Elle est magnifique.Tu ne trouve pas?
A:Si,elle n'est pas laide,mais regarde le prix!
B:Tu ne la prends pas?
A:C'est cher...Non,je ne la prends pas.En tous cas,je dois comparer les prix avant d'acheter.
B:Oh,c'est le prix.Tu sais,ce modèle est très à la mode.
A:Madame,s'il vous plaît.Avez-vous de jolies robes pas trop chères?
V:Oui,mais il n'en reste pas beaucoup.Ca se vend vite.Quelle taille faites-vous?
A:Du quarante-deux.
V:Voilà.
A:XXXX,cette robe bleue,tu la trouves comment?
B:Elle va bien avec tes yeux bleus.
A:Je peux l'essayer,madame?
V:Naturellement,mademoiselle.La cabine d'essayage est par là,là-bas à gauche.
(Après l'essayage)
A:Ca va,je la prends.
V:Voici votre ticket.Veuillez payer à la caisse.
A:Suis-moi.XXXX.Dépêchons-nous.
2
| 评论
向TA求助

回答者: 曦PREMIER | 四级采纳率:27%

擅长领域: 法语

参加的活动: 暂时没有参加的活动

相关内容
  • 2011-12-12 法语情景对话,去市场买菜 3分钟左右
  • 2011-3-1 求教法语中篇对话翻译02,真诚恳请法语高手赐教啊
  • 2011-2-19 法语中篇对话翻译,真诚恳求高手赐教 2
  • 2011-2-18 求教法语短篇对话翻译,真诚恳求高手赐教
  • 2011-1-3 1月3日前,求法语简单对话 5
更多相关问题>>
查看同主题问题: 法语

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)