今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 免费资源 >> 外语学习资料 >> 正文 用户登录 新用户注册
清洁与高雅:浴室与水厕所       ★★★★
清洁与高雅:浴室与水厕所
作者:淘宝掌柜 文章来源:淘宝网 点击数: 更新时间:2009-10-29 10:43:03
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

清洁与高雅:浴室与水厕所

清洁与高雅:浴室与水厕所
  • 淘宝价格:16.6
  • 宝贝类别:汉语
  • 累计销售:0
  • 添加时间:
  • 卖家信用:
商品描述:

商品详细情况

书名:清洁与高雅:浴室与水厕所

作者:(英)赖特

出版社:商务印书馆

原价:22.00

出版日期:2007年02月

ISBN:7100051320

字数:

页数:366页

印次:

版次:

纸张:平装

开本:32开

商品标识:asinb0011c0sj4

编辑推荐


谁会想到,罗马人曾经用金属筒来加热水,伊丽莎白女王一世曾经用过有冲水阀门的厕所、路易十四的浴盆里曾经放过浴垫、海绵的使用还有性别之分?尽管书中不时出现一些专业术语,但作者说,《清洁与高雅》的目的在于供读者消遣。
  以“浴室和水厕趣史,以及许多习惯、流行习俗和卫生间用品”作为副标题,《清洁与高雅》带我们走进并游历了家中最为隐秘的房间。作者在提供丰富的资料信息与笑料的同时,提示我们:人们从浴室中学到的历史可能比从战场上学到的更多;社会历史发展的模式可能在洗澡水中得到反映,也可能在紧闭的厕所中被发现。

内容提要


谁会想到,罗马人曾经用金属筒来加热水,伊丽莎白女王一世曾经用过有冲水阀门的厕所、路易十四的浴盆里曾经放过浴垫、海绵的使用还有性别之分?尽管书中不时出现一些专业术语,但作者说,《清洁与高雅》的目的在于供读者消遣。  以“浴室和水厕趣史,以及许多习惯、流行习俗和卫生间用品”作为副标题,《清洁与高雅》带我们走进并游历了家中最为隐秘的房间。作者在提供丰富的资料信息与笑料的同时,提示我们:人们从浴室中学到的历史可能比从战场上学到的更多;社会历史发展的模式可能在洗澡水中得到反映,也可能在紧闭的厕所中被发现。

目录


作者的话
致谢
第一章 人类开始安居乐业
第二章 公共浴室(池)
第三章 圣洁的气味
第四章 每个周六的夜晚
第五章 巴斯勋爵与妓院,水房与羽管
第六章 肮脏的日子
第七章 丰盛的泉水
第八章 法国的英国式厕所
第九章 脸盆、便盆、钵
第十章 浴盆与臭虫
第十一章 霍乱的年代
第十二章 水疗法
第十三章 为了健康这样做值得吗?
第十四章 热水的祝福
第十五章 问题很特殊
第十六章 管道工人的进步
第十七章 厕所杂物
第十八章 浴室蔚然成风
简要文献目录
索引
译后记

作者介绍


文摘


前言
  生活从来不按照计划进行。一般情况下,人们有时会突然意识到自己在做一件十分奇怪的事情。一个正在埃特纳火山(Mount Etna)上骑自行车的普通公民会突然发现自己陷入了战争。在头脑清醒的瞬间,他问自己到底在做什么。当我完成这本关于浴室和水厕的书时,正好也有那种“我是怎么扯到这件事情上来的?”感觉。这不是我的专业:我既不是管道工,也不是社会学家。我似乎是慢慢地、一步一步地陷入了这个有点可笑的境地。正如瑟伯(Thurber)所言,事情发生了。
  这一切始于在奥林匹亚(Olympia)举办建筑展览的蒙哥马利夫人。在时间很短,而且没有一个明确目标的情况下,我同意筹划并设计这个展览的“特色”。需要解释的是,所谓“特色”不仅是指展台,还指展出的主题,组织者要向观众提供一种乐趣,使观众从中受到启发,与任何具体的产品无关。展览的命题可以是“漂亮的厨房”或“何处的石器工艺”或“历代储藏室”。是蒙哥马利夫人当时选用了“浴室的历史”这一命题,而我也发现,自己在探讨一些很特别的事情。在研究不断进展的同时,我发现所研究的对象比原来想象的要有趣,资料很诱人,而且很丰富。有些事情令人十分惊奇。谁会想到,罗马人曾经用金属筒来加热水;伊丽莎白女王一世曾经用过有冲水阀门的厕所;路易十四的浴盆里曾经放过垫子;也不会有人想到浴盆曾经被藏在沙发里,脸盆曾经被藏在钢琴里;威士忌酒可以倒在浴水里供人享用,羊排却不能在浴盆里吃;淋浴催生了浴帽,而且会引起窒息,海棉的使用还有性别之分?
  为了展出,英国各地送来了各种各样的浴盆:德文(Devon)的立式浴盆,麦克尔斯菲尔德(Maccles-field)的淋洒式浴盆(shower-spray-plunge bath)、利兹的带篷式浴盆,还有各式各样的洗盆和盆厕,均是美妙的陶制艺术品。上面的花纹很漂亮,使现代的同类产品相形见绌。维多利亚女王在火车上用的洗盆也送来了,木制的管道,会放音乐的便盆,罗马剃须刀,最早的加热器等等。当所有这一切作为社会历史发展的里程碑被摆放好之后,一种想要通过浴室而不是战场更多地了解过去的想法便油然而升。
  展览在“清洁与高雅”的主题下成功地举办并结束。我的朋友们开始无休止地用一些恶毒的笑话来嘲笑我的工作。我在奥林匹亚时忙于接待皇室的参观者,同时也成为人们一个小小的话题。我从这种压力中逐步恢复过来。但还没等那些盆盆罐罐被打包完毕,事情又发生了。一位出版商对我说,如果写成书,《清洁与高雅》可能会是一本
……

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    爱马仕苹果手表:奢侈品与高科技的相对论
    巴黎道路清洁工罢工,抗议工资过低

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)