今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 免费资源 >> 外语学习资料 >> 正文 用户登录 新用户注册
包邮正版)绿野仙踪(英汉对照)(附光盘)           ★★★★
包邮正版)绿野仙踪(英汉对照)(附光盘)
作者:淘宝掌柜 文章来源:淘宝网 点击数: 更新时间:2009-10-29 10:47:29
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

包邮正版)绿野仙踪(英汉对照)(附光盘)

包邮正版)绿野仙踪(英汉对照)(附光盘)
  • 淘宝价格:17.3
  • 宝贝类别:其它外语
  • 累计销售:0
  • 添加时间:
  • 卖家信用:
商品描述:

商品详细情况

基本信息

原价:17.00元
作者:(美)鲍姆 著,(英)弗兰西斯 改编,徐德荣,江建利 译
出版社:青岛出版社
ISBN:9787543646285
页码:88
版次:1
装帧:平装
开本:16开
出版时间:2008-1-1
印刷时间:
字  数:
商品标识:20142562


内容简介

莱曼·弗兰克·鲍姆1856年生于纽约,兄弟姊妹一共7个。他父亲拥有多家企业和剧院。17岁那年,鲍姆成为《纽约世界》杂志的一名记者。
鲍姆26岁时结婚,有4个儿子。他的谋生手段很多:既在父亲手下做推销员,又是杂志记者,还是一名作家。
《绿野仙踪》出版于1900年,是鲍姆最广为人知的儿童小说。本书讲述了一个名叫桃乐丝的小女孩的故事。她被龙卷风吹到了奥芝国,然后出发寻找巫师奥芝,请他帮助自己重返家园。走在途中的黄砖路上,她遇到了一些奇怪的人物。
1900年,莱曼·弗兰克·鲍姆写道:“我写这本书纯粹是为了逗孩子们开心。我竭力把它写成一部现代童话,摒弃了以前的童话故事中令人恐怖的情节。”
该书后来被改编成音乐剧,并拍成多部电影。其中最有名的一部是1939年上映的《绿野仙踪》。桃乐丝由裘蒂·嘉伦扮演,她穿的是深红色的鞋子。
莱曼·弗兰克·鲍姆1919年逝世于好莱坞的家中,他家的名字就叫奥芝小屋。


作者简介


目录

第一章 龙卷风
第二章 黄砖路
第三章 胆小的狮子
第四章 致命的罂粟花
第五章 翡翠城
第六章 神奇的奥芝世界
第七章 西方恶女巫
第八章 一个普通人
第九章 奥芝飞走了
第十章 重返家园


编辑推荐

  简洁易懂的英语,准确通顺的译文,清晰动听的原版CD,快速把握文学经典精髓,提高英语听力与阅读能力。


书摘与插图

  第一章 龙卷风
  一天,一个名叫桃乐丝的小女孩去投奔她的叔叔和婶婶,因为她是个孤儿。他们住的农场正好在美国堪萨斯州大草原的中央。那里没有树,也没有别的房屋,只有炙热的太阳、呼啸的大风,还有经常光顾这里的龙卷风。
  亨利叔叔从早到晚拼命地工作,从来不笑。爱姆婶婶也有好多年没笑过了,所以桃乐丝刚来时,婶婶听见她笑,吓了一大跳。
要是没有小狗托托,这小屋该是多么令人难受啊!托托是条小黑狗,长着丝绸般的长绒毛和亮闪闪的黑眼睛。正是托托把桃乐丝逗笑的。
一天,天色比平时灰暗得多,大家的心都悬了起来。北方风声呼号。庄稼摇晃起来。接着南方也传来了呼啸的风声。
“爱姆,龙卷风来了!”亨利叔叔对婶婶喊道,“我去照看一下牲口。”
说着他就朝牲口棚跑去,奶牛和马都圈养在那儿。爱姆婶婶盘子也不洗了,朝门口跑去。
“桃乐丝!”她喊道,“跑到地窖里,赶快!”
托托从桃乐丝的怀里跳出来,躲到了床下。爱姆婶婶吓坏了,先钻到了地窖里,让桃乐丝和托托跟着她。正当桃乐丝跑过去抱托托的时候,大风猛摇着屋子。接着,一件怪事发生了。
小屋旋转起来,慢慢地升到了空中。龙卷风的中心通常是平静的,而小屋正好在那个位置。风稳稳当当地托着小屋,就像托着一根羽毛那样容易,一直飞出了好远好远。
天很暗,托托可不喜欢这样。他一边在房间里转着圈跑,一边叫个不停,但是桃乐丝一动不动地坐在地板上。
“我就在这里看看会发生什么。”她告诉自己,“希望小屋不会摔成碎片。”
几个小时过去了。桃乐丝并不害怕,可她感到孤单。
小屋微微地摇晃着,桃乐丝睡熟了。突然,小屋猛震了一下,把桃乐丝吓醒了,托托开始呜呜叫起来。
“屋子不动了!”她喊道,“天也不暗了。”
桃乐丝跑去开门,托托紧跟其后。明媚的阳光一下子涌进了小屋。桃乐丝一看,惊呆了。小屋周围是她平生见过的最美丽的乡村风光。
“托托,快看哪!”她喊道,“到处是果树、鲜花和小鸟。那边还有一条小溪!这可比灰蒙蒙的破草原好看多了!”
正在桃乐丝到处观望的时候,几个奇奇怪怪的人把小屋围了起来。他们身材矮小,和桃乐丝一样高,但年纪比她大多了。他们戴着尖帽子,帽子四边还挂着小铃铛。男人穿着蓝衣服,女人穿着白衣服。一位满头白发、一脸皱纹的小老太太走到门前。其他那些跟着来的都站在后面,小声私语着,不敢再向前一步。小老太太开口对桃乐丝说起话来。
“欢迎来到奥芝国,”她的声音很好听,“欢迎来到芒奇金人的土地上。感谢你杀死了东方恶女巫。是你给了芒奇金人自由,他们已经被东方恶女巫奴役很多年了。”
她的话让桃乐丝吃了一惊。“可是我从没杀过人啊!”她心想,“我只不过是个被龙卷风吹出很远的小女孩罢了。”
“你真好心,”她大声说,“但你一定是弄错了,我可从来没有杀过人。”
小老太太指着小屋的一角说:“那是女巫的脚,你的屋子落到了她身上。”
“哎呀!”桃乐丝惊呼一声,心跳开始加速。可不是嘛!女巫穿着银鞋的脚正在小屋的一角下面伸着呢。“她是谁?”桃乐丝问道,“你又是谁呢?”
“她就是东方恶女巫。”小老太太回答道,“我是个好女巫,叫北方女巫。我的法力不如东方恶女巫,要不然我早就把芒奇金人救出来了。”
“芒奇金人是什么人?”桃乐丝问道。
“他们就住在这东方之地,由东方恶女巫统治着。我是他们的朋友。一看到她死了,他们就派人把我叫来了。”
“我们堪萨斯那里没有女巫。”桃乐丝说。
“我们这里还有男巫呢!”小老太太说,“奥芝国里到处都是男巫。”她压低了声音说,“这个国家由一个名叫奥芝的伟大巫师统治着。他比我们都强大得多。”
“他在哪和?”桃乐丝问。
“他住在翡翠城,”小老太太说。突然,她笑了起来,而且屋子周围的芒奇金人也笑了起来。“看哪,恶女巫已经化掉了!”她喊道,“只剩下鞋子了,现在归你了。”她把鞋子递给了桃乐丝,“这双鞋子有神秘的魔力,可惜我不知道是怎么回事。”
桃乐丝把鞋子拿进屋,放在了桌子上。
“我想回家找叔叔婶婶。”她说,“他们一定很担心我。你们能不能帮我找到回家的路?”
  芒奇金人都摇了摇头。
 “东边是可怕的大沙漠。”一个人说。
“南边也是可怕的大沙漠,”另一个人说,“那儿是奎德林人的领地。”
“西边也是可十白的大沙漠,”又一个人说,“那儿西方恶女巫统治着黄种的温基人。他们都成了女巫的奴隶。”
“北方是我的家,”小老太太说,“但周围也是沙漠。恐怕你只能待在奥芝国了。”
桃乐丝哭了起来。周围都是些陌生人,她感到很孤单。旁边的芒奇金人也跟着哭了起来。这时北方女巫摘下帽子,把帽尖立在自己的鼻头上。
“一、二、三!”她念道。
帽子立即变成了一块石板,上面用粉笔写着:
让桃乐丝到翡翠城去。
小老太太从鼻头上拿下石板,念了上面的字。
“亲爱的,你叫桃乐丝吗?”她问。
“是的。”桃乐丝回答道,“翡翠城在哪儿?”
“就在奥芝国的中央,”她说,“由我跟你说的那位巫师统治着。”
“那位伟大的男巫是好人吗?”桃乐丝问。
“我不知道他是男是女,因为我从没见过他。”小老太太解释道,“但我知道他是个出色的巫师。找到他,要走很长的路,危险也很多。”
“求你跟我一起去吧!”桃乐丝乞求道。
小老太太摇了摇头,说:“我不能去。”她在桃乐丝的额头上吻了一下,“但是北方女巫吻过的人没人伤害得了。现在,你要找一条黄砖铺成的路。到达翡翠城之后,告诉奥芝你的来历。再见了,亲爱的。”
她转了三圈,消失了。
“走吧,托托。”桃乐丝说,“我们必须准备上路了。”
她从食橱里拿出面包,又和托托一起到溪边打了些清澈的溪水。桃乐丝从树上摘了一些果子。吃完饭,桃乐丝穿上蓝白格子衫,戴上了太阳帽。她从食橱里取出面包,装满了篮子。这时她看到了桌子上的银鞋子。
“这可比我的旧鞋漂亮多了。”她心想。
桃乐丝穿上银鞋,正合适。她锁上房门,把钥匙放进口袋。然后她和托托勇敢地出发了,去找黄砖路—那条可以一直带他们找到神奇巫师奥芝的路。
  第二章 黄砖路
  找到那条路并不难——那是唯一一条用黄砖铺的路。乡间的景色多美啊!他们一路走来,阳光明媚,小鸟欢唱!
蓝色是芒奇金人最喜欢的颜色。他们住的圆顶房子是蓝色的,围着花园和农田的栅栏也是蓝色的。他们听说桃乐丝杀死了东方恶女巫,桃乐丝经过的时候,他们一齐出来看她是什么样子。
天色越来越暗,桃乐丝开始寻思晚上睡在哪里。她来到一栋大房子跟前,人们正在外面的草坪上吃东西、跳舞。这里住着一个名叫伯克的芒奇金人,他是这片土地上最富裕的人。他邀请桃乐丝和家人一起吃饭、过夜。
“你一定是个很了不起的好女巫。”伯克说。
“为什么这样说呢?”桃乐丝问道。
“你穿着银鞋,杀死了恶女巫,而且你的衣服上有白色,要知道只有好女巫才穿白色。”他回答道,“你真好,还穿着蓝色,蓝色可是芒奇金人最喜欢的颜色。”
“我只不过是个被龙卷风刮到这儿的普通小女孩,”桃乐丝心想,“可他们竟然把我当成了女巫!”
第二天早上,桃乐丝准备好和托托再次上路了。
“翡翠城离这儿有多远啊?”她问伯克。
“不知道,”他回答说,“我从没去过那儿。但我知道路很远,而且得经过很多危险的地方。”
桃乐丝担心起来。“现在不能回头了。”她心想,“我需要奥芝的帮助才能回到堪萨斯。”
她告别了朋友们,又踏上了黄砖路。走了几英里后,桃乐丝决定到稻田里歇一歇。她坐下来盯着一个稻草人看了起来。稻草人的头是塞满干草的小口袋,脸是画上去的。它穿着芒奇金人的蓝衣服和旧靴子。
突然,稻草人的一只眼睛朝她眨了一下。接着他开口说话了:“喂!你好啊?”
“刚才是你在说话吗?”桃乐丝问道。
“是啊,”稻草人道,“你好啊?”
“我很好,谢谢。”桃乐丝说,“你好啊?”
“感觉能好吗?”他说,“日日夜夜地插在这根竿子上。”
“难道你不能下来吗?”桃乐丝问道。
“除非你把这根竿子拿走。”他说。
桃乐丝往上够着把稻草人从竿子上拔了下来,放在地上。他向桃乐丝鞠躬,绕着她转圈儿。
“非常感谢!”他说,“现在我感觉自己像个新人。”
“看见稻草人走路,听见他说话,真是怪事!”她心想。
“你是谁呢?”稻草人问她。
“我叫桃乐丝,”她答道,“来自美国堪萨斯州。我要去翡翠城,请巫师奥芝帮我回家。”
“谁是奥芝呢?”稻草人问。
“难道你不知道吗?”桃乐丝惊讶地问。
“不知道。”他说,“你看,我的脑袋里装满了稻草,没有脑子,一丁点儿都没有。你说巫师奥芝会给我点儿脑子吗?”
“不知道。”桃乐丝说,“不过就算他不给你,你也不会比现在差多少。跟我一起去吧!”
  他们又一次踏上了黄砖路。托托不太喜欢稻草人。路上,他不停地嗅稻草人,还朝他低吼。
“不要担心,”桃乐丝说,“他从来不咬人。”
“我的手脚和身体都是稻草做的,这我倒不在乎,因为这样没人能伤害得了我。”稻草人跟桃乐丝说,“但我不想别人叫我傻瓜。”
“我理解,”桃乐丝说,“我会让奥芝尽力帮你。”
“谢谢啦!”稻草人回答道。
路开始变得崎岖不平,到处都是坑坑洼洼的。一碰上坑,托托会跳过去,桃乐丝会绕过去,但是稻草人总会掉下去。好在他一点也没受伤,桃乐丝把他拉起来。老是失足,他自己倒哈哈大笑起来。
眼前的房屋比先前少多了,乡间景色很萧条很荒凉,地里也没有庄稼。中午,他们坐在路边休息。桃乐丝递给稻草人一片面包,他摇了摇头。
“不用了,谢谢。”他说,“我的嘴只不过是画上去的,如果挖个洞吃饭,里面的稻草就会跑出来,那样我的头型就毁了。现在跟我讲讲你是从哪儿来的。”
桃乐丝把堪萨斯灰蒙蒙的大草原上的事情都告诉了他。
“这我就不明白了,你为什么要离开这个美丽的国家,回到那个没什么意思的地方?”稻草人问道。
“你没脑子怎么会明白呢!”桃乐丝取笑他说,“金窝银窝,不如自家草窝。”
“我一直很寂寞。”他悲伤地说,“那个农夫前天才把我做好。每当有鸟飞到地里,一看到我,他们就又飞走了。只有一只老乌鸦不怕我。他说,如果我有脑子,我会像其他人一样健全。从那时起我就下定决心,只要有机会,一定要弄点儿脑子。真走运,你来了,给了我机会。”
他们来到一片大森林面前,这时天已经开始黑了。这里的树木非常高大,树枝相接,罩在黄砖路上。黑暗中桃乐丝什么也看不见,稻草人领着她往前走。
“我们得找个小屋过夜才行。”她说。
最后,稻草人停了下来。“我看见一个小木屋,用原木和树枝建的。”他说。
小木屋里空空如也。桃乐丝睡在了角落里的一层干树叶上,托托躺在旁边。稻草人从来不知疲倦,就站在角落里等待天亮。
桃乐丝醒来的时候,太阳正透过树丛照过来,而托托在屋外追逐小鸟和松鼠。她吃了些面包,幸亏稻草人不需要吃东西,因为剩下的不多了。刚吃完早饭,桃乐丝听见一阵痛苦的呻吟。
“那是怎么回事儿?”她问道,心里很害怕。
“不知道,”稻草人说,“我们去看看吧!”
他们朝声音发出的地方走了几步。
“太阳照在树丛里的什么东西上,它正闪闪发光呢!”桃乐丝小声说。
她停住脚步,惊讶地喘着气。一个铁皮做成的人正站在树旁,手里举着一把斧头。托托狂吠起来,冲过去咬那人的腿,但是他一动也不动。
“刚才是你在呻吟吗?”桃乐丝很有礼貌地问。
“对!”铁皮人回答道,“我站在这儿呻吟一年多了,但是没人来帮我。”
“我该怎么帮你呢?”桃乐丝问。铁皮人伤心的语气深深打动了她。
铁皮人告诉桃乐丝,到小木屋去拿他的油罐来。桃乐丝刚给他的关节上完油,他就可以放下斧头,自由活动了。
“谢谢你!”他说,“你救了我的命。我把油罐落在屋里,出门遇上了暴风雨,结果生了锈。你们为什么来到这里?”
等桃乐丝讲完了自己的经历,铁皮人说:“我以前有心也有脑子,但现在没了心。你说奥芝会给我一颗吗?”
“不知道。”桃乐丝说,“但我们欢迎你一起去。”
这样很快,桃乐丝、托托、稻草人和铁皮人踏上了黄砖路—准备迎接等待他们的所有危险。
  第三章 胆小的狮子
“你怎么会没有心呢?”稻草人问。
“听完我的故事你就知道了。”铁皮人回答说,“和父亲一样,我是个樵夫。我本打算娶附近的一个芒奇金女孩,她跟一位老太太住在一起。可是老太太不想失去这个女孩,就请东方恶女巫来阻止这场婚事。”
“她是怎么阻止的?”桃乐丝问。
“她在我的斧头上下了咒语。”他回答道,“一天,我正在劈柴,可是斧头落下来砍掉了我的一条腿。白铁工就给我做了一条铁皮腿。后来斧头又砍下了我的另一条腿、胳膊和头,还把我的身体劈成两半。
  白铁工把这些部位全换了,我以为自己打败了恶女巫。但她很残忍。现在我成了铁皮人,没有心了,就再也不能爱那芒奇金女孩了。”
“我倒宁愿有脑子。”稻草人说,“即使有心,傻瓜也不知道该怎么办。”
“脑子不会让人快乐,”稻草人说,“快乐是世间最美好的事情。”
“哪个说得对呢?”桃乐丝问自己,“要是能回到堪萨斯问问爱姆婶婶就好了。”
现在桃乐丝和朋友们正在茂密阴暗的森林里穿行。路上依然铺着黄砖,但黄砖上覆盖着枯枝烂叶。森林里乌很少。树丛深处有时传来一阵低沉的吼声。托托知道那是什么声音,他紧挨着桃乐丝,连叫也不叫了。
“还要走多久才能走出森林啊?”桃乐丝向铁皮人问道。
插图
插图


  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    【萌你没商量!】62元包邮CC抱枕特惠大礼包(4周边)!
    【皇冠】法语TCF词汇速记及考点精练【全新正版】
    【皇冠】法语TEF考试冲刺教程辅导用书【全新正版】
    【皇冠】法语笔译实务·二级【全新正版】
    【皇冠】法语考试指南【全新正版】
    正版自考教材 大学法语简明教程00841薛建成07版 附光盘
    法语(第3册)【正版超低价】
    【正版】经济与管理法语
    标准法语900句【正版带发票】
    正版发票*最新标准法语会话下(2VCD+2CD+1书)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)