广告位招租(210*60)
8元/周;30元/月
电话:028-80930893
设为首页
加入收藏
网站地图
今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语论坛 | 服装商城 | 川师法语 | Version francaise | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2008年4月30日]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送118期  [admin  2007年11月7日]        
| 新闻 |  语法 |  词汇 |  阅读 |  写作 |  翻译 |  专业四级 |  公共四级 |  TEF考试 |  考研法语 |  法语歌曲 |  法语电影 |  其他免费 | 
| 商务法语 |  旅游法语 |  交际法语 |  日常信函  | 法语字典 |  在线学习 |  学习心得 |  疑难解答 |  法语招聘 |  法语求职 |  留学法国 | 
| 外语沙龙 |  英语沙龙 |  德语沙龙 |  西语沙龙 |  韩语沙龙 |  日语沙龙 |  俄语沙龙 |  意语沙龙 | 葡语沙龙 |  瑞语沙龙 |  阿语沙龙 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语阅读 >> 正文 用户登录 新用户注册

法 语 工 具

法语学习网址收藏
免费制作个人简历
免费法语在线词典
法语网页在线翻译
免费法汉汉法词典
免费英语在线词典
免费法语广播收听

最 新 文 章

 功夫之王在线观看-电影下载-
 学习法语26个字母歌(儿童版
 法国最受欢迎电影32首主题曲
 中国国歌《义勇军进行曲》的
 《新无国界法语》mp3课文下载
 [分享]《法语》第一册学习笔
 法语资料《法语学习基础教程
 《法语语音速成》-课文录音m
 北京人民广播电台《法语三百
 [法语歌曲专辑]21首mp3歌曲免

最 新 推 荐

相 关 文 章

法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读
法语原版《小王子》阅读

最 新 调 查

    你经常访问的法语学习网站有哪些?
法语沙龙monfr.com
法语法国myfrfr.com
咪咪学法语mimifr.com
留学法国在线studyfr.com
看看法国sinofrance.com
法语时空fayu.net
法语学习联盟fayu.cn
其他

  
    你学法语的目的是什么?
为了去法国留学
为了移民加拿大
个人兴趣
大学二外法语
专业法语
职称晋升
涉外工作需要
其他

  
快来投出自己关键的一票吧!

法 语 论 坛



法语阅读-情书大师         
法语阅读-情书大师
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2005-9-20 20:48:55
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口




 

 


Monsieur François est galant, Il sait parler aux femme, leur faire des compliments ou leur en écrire, et cela depuis fort longtemps. Au xvii siècle, il aurait pu s’appeler monsieur Jourdain et dans doute, demander conseil, comme lui, pour écrire à une dame....
弗郎索瓦先生风流典雅,对女士们很会花言巧语,或是奉承殷勤,或是情书绵绵,这是很久前的事情。17世纪

Monsieur Jourdain: Il faut que je vous fasse une confidence. Je suis amoureux d'une personne de grande qualité, 2 et je souhaiterais que, vous m'aidassiez3 à lui écrire quelque chose dans un petit billet que je veux laisser tomber à ses pieds
我要拜托您一件事情。我爱上了为品格高尚的人。我希望您帮我写张纸条,我好丢在她的脚边

Maître de Philosophie: Fort bien.
很好

Monsieur Jourdain: Cela sera galant, 0ui.
这样显得文雅多情

Maître de Philosophie: Sans doute. Sont-ce4 des vers que vous voulez écrire ?
这毫无疑问。您是想写诗吗?

Monsieur Jourdain: Non, non, point de vers.
不,不,不是诗

Maître de Philosophie: Vous ne voulez que de la prose ?
那您只想写散文了

Monsieur Jourdain: Non, je ne veux ni prose ni vers.
不对,我既不想要诗歌也不想要散文

Maître de Philosophie: ll faut bien que ce soit l'un ou l'autre.
两者最好选择其一

Monsieur Jourdain: Pourquoi ?
为什么?

Maître de Philosophie: Par la raison, Monsieur, qu'il n'y a pour s'exprimer la prose ou les vers.
因为,诗歌和散文各有表达的方式

Monsieur Jourdain: ll y n’a que la prose ou les vers ?
只有诗歌和散文吗

Maître de Philosophie: Non, Monsieur, tout ce qui n'est point prose est vers, et tout ce qui n'est point vers est prose.
不,先生。不属散文的是诗歌,不属诗歌的是散文。

Monsieur Jourdain : Et comment l'on parle, qu'est-ce que c'est donc que cela ?
怎么讲呢?这怎么解释呀?

Maître de Philosophie: De la prose.
散文

Monsieur Jourdain: Quoi ? Quand je dis « Nicole, apportez-moi mes pantoufles et me donnez 5 mon bonnet de nuit ", c'est de la prose ?,

什么?当我说:尼古拉,把我的拖鞋拿来,给我睡帽,这就是散文?

Maître de Philosophie: Oui, Monsieur.
是的,先生。

Monsieur Jourdin: Par ma foi ! il y a plus de que qurante ans que je dis de la prose sans que j-en susse rien- 6 et je vous suis le plus obligé du monde de m'avoir appris cela. Je voudrais donc lui mettre dans un billet : Belle-marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour, mais je voudrais que cela fût mis 7 d'une manière galante, que cela fût tourné 8 gentiment.

那毫无疑问,我40多年一直说的是散文,而我却毫无知觉。我万分感谢您告诉了我。纸条上,我就这么写:“美丽的侯爵夫人,您那迷人的双眼让我爱的死去活来。“可是我想用文雅的方式表达,措辞温柔典雅些。

Maître de Philosophie: Mettre que les feux de ses yeux réduisent votre coeur en cendres, que vous souffrez nuit et jour pour elle les violences d'un...

她眼中的火焰将你的心烧成灰烬,你为她日夜煎熬。。。。。

Monsieur Jourdain: Non, non, non, je ne veux point tout cela; je ne veux que ce que je vous ai dit : Belle marquise, vos beaux yeux me fot mourir d’amour

不,不,不!我不喜欢这样写;还是按我告诉你的方式写:“美丽的侯爵夫人,您那迷人的双眼让我爱的死去活来。

Maître de Philosophie: Il faut bien étendre un peu la 24chose.

还需要再夸张一些。

Monsieur Jourdain: Non, vous dis-je, je ne veux que ces seules paroles-là dans le billet, mais tournées à la mode, bien arrangées comme il faut. Je vous prie de me dire un peu, pour voir, les diverses manières dont on peut les mettre.

不,我跟您说了,我就想在纸条里这么写,但表达方式要时髦,安排的要恰当,请您告诉我不同表达方法。

Maître de Philosophie: On les peut mettre premièrement comme vous avez dit :Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d'amour. Ou bien : D'amour mourir me font, Belle marquise, vos beaux yeux. 0u bien vos yeux beaux d'amour me font, Belle marquise mourir. Ou bien : Mourir vos beaux yeux, Belle marquise, L'amour me font. Ou bien, Me font vos beaux yeux mourir, Belle marquise, d'amour

按您所说的:美丽的侯爵夫人,您那迷人的双眼让我为爱而死。或者:为爱,我愿献出生命,美丽的侯爵夫人,你那迷人的双眼。或者:我完了,你那迷人的眼睛,美丽的侯爵夫人,那时因为爱情。或:您那美丽的双眼夺去我的生命,美丽的侯爵夫人,爱情呀!

Monsieur Jourdain: Mais de toutes ces façons-là, laqeelle est la meilleure ?

可是这些表达方式,那种最好呢?

Maître de Philosophie: Celle que vous avez dite : Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d'amour.

就是您刚才说的:美丽的侯爵夫人,您那迷人的双眼让我为爱而死。

Monsieur Jourdain : Cependant, je n’ai point étudié, et j’ai fait cela tout du premier coup. Je vous remercie de tout mon coeur, et vous prie de venir demain matin de bonne heure.

这方面我从未涉足过,是头一次尝试。衷心感谢您的帮助,请您明日一早再来。

注解:
1.Je suis amouroux de: j’aime
2.De grande qualité : noble
3.Je souhaiterais que vous m’aidiez
4.Est-ce que ce sont des vers ?
5.Donnez-moi.
6.Sans que j’en sache rien : sans en rien savoir.
7.Je voudrais que cela soit mis.
8.Que cela soit mis gentiment


没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容

Google

百度上搜索更多 法语阅读-情书大师
搜狗上搜索更多 法语阅读-情书大师
Google上搜索更多 法语阅读-情书大师
有道上搜索更多 法语阅读-情书大师
yahoo上搜索更多 法语阅读-情书大师

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    英 语 沙 龙

    德 语 沙 龙

    西 语 沙 龙

    韩 语 沙 龙

    日 语 沙 龙

    俄 语 沙 龙


    意 语 沙 龙

     



    广告位招租(210*60)
    6元/周;22元/月
    电话:028-80930893
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)
    广告位招租(210*60)
    5元/周;20元/月
    电话:028-80930893