今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语在线学习 >> 正文 用户登录 新用户注册
公共法语课文全文[中法对照]第25课         
公共法语课文全文[中法对照]第25课
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2005-08-25 12:28:21
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Leçon 25

TEXTES

I. VOUS MOURREZ TEES VIEUX

——Bonjour, docteur.

——Bonjour. Où avez-vous mal ?

——Je tousse beaucoup, je ne veux pas manger, je dors mal, et j’ai passé une mauvaise nuit. J’ai mal à la tête et à la gorge.

——Voyons cela. Ouvrez la bouche, faites A-a-a-a. Tirez la langue. J’ausculte votre coeur et vos poumons. Respirez fort … Bon, vous toussez parce que vous fumez trop.

——Mais j’arrêterai de fumer.

——Et le coeur, il vous fait mal ?

——Hum…

——Rien de sérieux. Vous buvez de l’alcool, je pense ?

——Un petit verre de cognac après le repas … Mais je n’en boirai plus.

——Vous avez pris votre température ?

——Ce matin, je n’ai pas beaucoup de fièvre, trente huit sept.

——Vous commencez une grippe. Cette maladie n’est pas bien grave, mais vous devrez rester au lit et ne pas prendre froid. Je vous prescris des médicaments.

——Des piqûres, ce n’est pas agréable.

——Prenez deux comprimés d’aspirine trois fois par jour, et beaucoup de boissons chaudes…Je vous donne un arrêt de travail de cinq jours.

——Vous êtes gentil, docteur. Mais je partirai en voyage dans huit jours…

——Ne soyez pas inquiet. Dans une semaine, vous serez déjà guéri et vous serez de nouveau en forme.

VOCABULAIRE

mourir vi. to die

le docteur doctor

tousser vi. to cough

domir vi. to sleep

la nuit night

la gorge throat

la bouche mouth

tirer v. to pull ; to fire

ausculter vt. to auscultate

le coeur heart

le poumon lung

repirer vi. to breathe

fort adv. strongly, very

fort-e adv. strong

fumer v. to smoke

arrêter (de) vi. to stop

sérieux-se a. serious

l’attention f. attention

le foie liver

le cognac cognac

la température temperature

la fièvre fever

la grippe influenza

la maladie ilness, disease

grave a. grave, serious

devoir vt. should, ought,must

prescrire vt. to prescribe

le médicament medicine

la piqûre injection

le comprimé tablet

l’aspirine f. aspirin

la boisson drink

l’arrêt m. stop

inquiet-ète a. worried

guéri-e a. cured

être en forme to be in condition

de nouveau adv. again



II. AU CINEMA

——Je n’irai plus jamais dans ce petit cinéma !

——Pourtant les places n’y sont pas chères et les films qu’il donne sont bons.

——Peut-être, mais je n’ai rien vu !

——Pourquoi ça ?

——Au début de la séance, je me suis assis comme d’habitude au fond de la salle ; mais, comme le son était mauvais et que je n’entendais rien, j’ai changé de place tout de suite. Mais voilà qu’une dame arrive et s’installe devant moi avec un grand chapeau à plumes.

——Tu devais changer de place encore une fois.

——C’est ce que j’ai fait. Je me suis installé à côté d’un petit garçon, mais au bout de cinq minutes je me suis levé et je suis sorti du cinéma !

——Pourquoi ?

——Parce que le petit garçon mangeait des bonbons et s’essuyait les doigts sur ma veste !

VOCABULAIRE
cher-ère a. expensive

cher adv. expensively

le film film

la séance 场次

s’asseoir v. to sit (down)

le fond bottom

le son sound

tout de suite adv. at once

la plume feather

le bonbon sweets

essuyer vt. to wipe (up)

le doigt finger

la veste jacket

DIALOGUE
——Qu’est-ce que tu as ? Tu as toussé toute la nuit.

——Je ne sais pas ce que j’ai. Je ne me sens pas bien.

——Qu’est-ce qui te fait mal ? L’estomac, le ventre ?

——Je ne sais pas ce qui me fait mal. Tout. J’ai mal tout. Je me suis endormie très tard. J’avais mal au coeur.

——Tu as de la fièvre ?

——Je crois que oui. J’ai très mal à la gorge. J’ai pris froid sans doute.

——Tu devras aller voir le médecin.

——Oui, ce sera mieux.



VOCABULAIRE

se sentir v. to feel

s’endormir v. to fall asleep

sans doute adv. probably

mieux adv. better



GRAMMAIRE

I复合句——有两个或两个以上的分句组成,有“并列复合”与“主从复合”之分.

1.并列复合句:与英语的并列句类似,中间有连词,可用逗号点开:

Mon père est allé prendre un abécédaire, et j’ai lu plusieurs phrases.

Notre voiture était une vieille auto, elle n’était pas rapide, elle était plutôt lente.

2.主从复合句:

1)名词性从句:主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句等。

Il est certain qu’il fera beau demain.

Papa dit toujours qu’il n’aime pas conduire comme un fou.

Mon avis est que vous pourrez continuer à travailler après le mariage.

Le fait que l’enfant savait lire ennuyait beaucoup sa mère.



2)形容词从句:修饰、限定主句中的名词或代词,又称关系从句。

La mère a puni son enfant qui n’était pas sage.

La machine a remplacé en grande partie le travail que l’homme faisait avec ses mains.



3)副词性从句:如同英语中的状语从句,时间、原因、条件、比较、目的从句。

Lorsque je me suis levé, il y avait juste une vache sous la fenêtre de mon compartiment.

Comme la voiture était en panne, nous avons été obligés d’y aller à pied.

Si vous vous souvenez d’un détail, je pourrai vous aider à retrouver votre compartiment.

Chaque famille aura son ordinateur comme elle a un téléviseur ou une machine à écrire.



参考译文

第25课

I 您会长寿的



——您好,大夫。

——您好。您哪里不舒服?

——我咳嗽咳得很厉害,我不想吃饭,睡不好觉,我一夜没有睡好。我头痛,喉咙痛。

——我来检查一下。把嘴张开,发“啊……”,把舌头伸出来。我给您听听心脏和肺部。作深呼吸……好,您咳嗽是因为烟抽得太多。

——那我就戒烟吧。

——还有心脏,您的心脏不舒服吗?

——恩……

——没有什么严重的。如果当心些,您会长寿的。现在检查一下肝脏……肝脏肿大。我想,您在喝烈酒吧?

——饭后一小杯白兰地……但我不再喝了。

——您量过体温吗?

——今天早晨我的热度不高,38.7’C。

——您刚得流感。病不太重,但您须卧床休息,不要着凉。我给您开点药。

——打针,这不舒服。

——您服二片阿司匹林,每日三次,多喝热水。我给您开5天病假。

——您真好,大夫。可是一个星期后我要动身去旅行的……

——不要担心,一星期过后您已经痊愈了,您将重新精力充沛起来。



II 看电影

——我再也不去这家小电影院了!

——但是那儿票价不贵,放的电影又好看。

——也许吧,但我什么也没有看到。

——为什么呢?

——电影开始时,我同往常一样坐在大厅后排。但是由于声音不清楚,我听不到什么,我马上换了座位。可是来了一个女子,头上戴着一顶插着羽毛的大帽子,坐在了我面前。

——你应该再换位子。

——我正是这样做了。我在一个小男孩边上坐了下来,但五分钟后我便站了起来并走出了电影院!

——为什么?

——因为小男孩吃着糖果,并把手指擦在我大衣上。

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语人经验 | 最新出炉的DALF C2考试经验分享!
    法语人经验 | 拒绝荒废与混淆:英语法语可以兼得
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    对话法语人 | 法国导演Philippe Calvario:当古典戏剧
    法语人考研 | 如何成为法语口译大师刘和平的弟子?
    2017中法文化之春:魔幻芭蕾 | Ulik和Snob
    法语人经验| 法语专业的未来在哪里
    法语人经验| 法语导游,究竟是一种什么样的存在?
    法语人考研 | 上外法语语言文学考研纯干货经验分享
    对话法语人 | Françoiz Breut:法国独立音乐天后

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)