广告位招租(210*60)
8元/周;30元/月
电话:028-80930893
设为首页
加入收藏
网站地图
今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语论坛 | 服装商城 | 川师法语 | Version francaise | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2008年4月30日]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送118期  [admin  2007年11月7日]        
| 新闻 |  语法 |  词汇 |  阅读 |  写作 |  翻译 |  专业四级 |  公共四级 |  TEF考试 |  考研法语 |  法语歌曲 |  法语电影 |  其他免费 | 
| 商务法语 |  旅游法语 |  交际法语 |  日常信函  | 法语字典 |  在线学习 |  学习心得 |  疑难解答 |  法语招聘 |  法语求职 |  留学法国 | 
| 外语沙龙 |  英语沙龙 |  德语沙龙 |  西语沙龙 |  韩语沙龙 |  日语沙龙 |  俄语沙龙 |  意语沙龙 | 葡语沙龙 |  瑞语沙龙 |  阿语沙龙 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语在线学习 >> 正文 用户登录 新用户注册

法 语 工 具

法语学习网址收藏
免费制作个人简历
免费法语在线词典
法语网页在线翻译
免费法汉汉法词典
免费英语在线词典
免费法语广播收听

最 新 文 章

 功夫之王在线观看-电影下载-
 学习法语26个字母歌(儿童版
 法国最受欢迎电影32首主题曲
 中国国歌《义勇军进行曲》的
 《新无国界法语》mp3课文下载
 [分享]《法语》第一册学习笔
 法语资料《法语学习基础教程
 《法语语音速成》-课文录音m
 北京人民广播电台《法语三百
 [法语歌曲专辑]21首mp3歌曲免

最 新 推 荐

相 关 文 章

看了部好象是法国的电影
怎么自学小语种--法语
法语怎么学呢?有什么法语
中学生学习日语和法语哪
二外选什么???法语?日语
自学法语哪本书可以到达
中国诗词古训法语说法9
中国诗词古训法语说法8
中国诗词古训法语说法7
中国诗词古训法语说法6

最 新 调 查

    你经常访问的法语学习网站有哪些?
法语沙龙monfr.com
法语法国myfrfr.com
咪咪学法语mimifr.com
留学法国在线studyfr.com
看看法国sinofrance.com
法语时空fayu.net
法语学习联盟fayu.cn
其他

  
    你学法语的目的是什么?
为了去法国留学
为了移民加拿大
个人兴趣
大学二外法语
专业法语
职称晋升
涉外工作需要
其他

  
快来投出自己关键的一票吧!

法 语 论 坛



公共法语课文全文[中法对照]第40课         
公共法语课文全文[中法对照]第40课
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2005-8-25 12:40:45
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口




Leçon 40

TEXTES

I. LES PLAISIRS DU CAMPING

Tous les ans, six millions de Français ferment leur porte à clef et quittent leur ville pour aller faire du camping. Pourquoi quittent-ils le confort de chez eux pour aller vivre inconfortablement sous une tente ? Voici les réflexions d’un de ces campeurs français.

Qu’est-ce que nous cherchons, nous, les campeurs ? La première réponse à laquelle j’ai pensé, pendant que je roulais vers la campagne dans ma Citroën, est la réponse psychologique. Considérez la vie dans une grande ville. Elle est triste, malsaine et artificielle. Nous vivons les uns sur les autres, et en même temps nous sommes entourés d’ennemis psychologiques ; à l’intérieur, c’est le téléphone qui a le droit d’interrompre nos pensées et de nous parler quand il veut. A l’extérieur, c’est la circulation qui nous menance et le bruit inévitable. Alors, quoi de plus naturel que de chercher, à l’époque des vacances, le contraire de tout cela : la solitude, le silence, la liberté, l’air frais de la campagne.

Voilà à quoi je rêvais, en roulant vers le terrain de camping situé en pleine nature. Mais quelle réalité ai-je trouvée en y arrivant ?

La solitude ? Dans mon terrain de camping il y avait, théoriquement, assez de place pour cinq cents personnes. A mon arrivée, plus de deux mille personnes y étaient déjà installées ! Impossible de trouver les quelques mètres carrés qu’il fallait pour installer ma tente ! J’ai dû attendre le départ, en fin d’après-midi, d’une famille allemande, pour pouvoir enfin m’installer. Le lendemain, en me levant tôt, j’ai pu regarder le lever du soleil — entouré de plusieurs centaines d’autres campeurs. Apres, nous nous sommes brossé les dents tous ensemble, ce qui a un peu détruit l’aspect romantique de cette opération.

Le silence ? Ne m’en parlez pas ! Dans une tente, on entend tout, absolument tout : les radios à transistors, les cris d’enfants, les plaisanteries des pères, les ordres des mères, les casseroles, les voitures. Je me suis vite aperçu que la ville après tout est bien plus calme, car on peut au moins fermer sa porte et ses fenêtres.

L’année prochaine, si j’ai de l’argent, j’irai dans un hôtel au bord de la mer ou à la montagne. Et si je n’ai pas d’argent, je resterai chez moi.

VOCABULAIRE

la clef (clé ) key

la tente tent

la réflexion reflection

campeur-se n. camper

psychologique a. psychological

considérer vt. to consider

malsain-e a. unhealthy

artificiel a. artificial

isolé-e a. lonely

entourer vt. to surround

l’ennemi-e n. enemy

l’intérieur m. interior, home

le droit right, law

interrompre vt. to interrupt

la pensée thought

l’extérieur m. exterior

le bruit noise

inévitable a. inevitable

naturel-le a. natural

l’époque f. epoch, era

le contraire contrary

la solitude loneliness

le silence silence

frais, fraîche a. fresh

rêver vt. to dream

le terrain ground

la nature nature

la réalité reality

théoriquement adv. theoretically

le mètre metre

la centaine about a hundred

après adv. after (wards)

se brosser les dents to brush one’s teeth

détruire vt. to destroy

l’aspect m. aspect

romantique a. romantic

l’opération f. operation

absolument adv. absolutely

la radio radio

le transistor transistor

l’ordre m. order

la casserole saucepan

après tout adv. after all



II. UN HOMME D’ESPRIT

C’est un monsieur plein d’esprit. Tout le monde le sait. Et lui, il ne se gêne jamais pour le dire.

Un jour, sur le quai de la Seine, un journaliste s’approche de lui. En l’interviewant, il lui dit quelque chose.

——Mon cher monsieur, dans le monde littéraire moderne, on ne connaît que deux hommes d’esprit.

L’écrivain sourit et ne tarde pas à demander :

——Je veux savoir qui est l’autre.

VOCABULAIRE
se gêner v. 感到拘束

le quai embankment, platform,quay

journaliste n. journalist

interviewer vt. to interview

tarder vi. to delay



CONJUGAISON

interrompre

j’interromps nous interrompons

tu interromps vous interrompez

il interrompt ils interrompent

participe passé : interrompu

futur simple passé simple

j’interromprai il interrompit



détruire

je détruis nous détruisons

tu détruis vous détruisez

il détruit ils détruisent

participe passé : détruit

futur simple passé simple

je détruirai il détruisit

GRAMMAIRE

副动词

1.构成:en + 现在分词: en parlant

en finissant

en se promenant

avoir, être 不用副动词形式

2.用法:

用作谓语的状语,相当于英语中作状语的现在分词短语。

1)表时间:

En passant la porte d’entrée, elle jeta un coup d’oeil à la boîte aux lettres.

Ne lis pas en mangeant.

Le petit parçon cria tout en pleurant.

2)表方式:

Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.

3)表条件、假设:

En prenant le métro, vous gagneriez une demi-heure.



参考译文

第40课

I 露营的乐趣

每年有600万法国人锁上家门离开都市外出露营。他们为什么离开家里的舒适环境而愿意到帐篷里面去过不方便的生活呢?下面是一个法国露营者思考的问题

我们这些露营者去寻找什么?我坐在雪铁龙汽车里,在驰向乡村的路上想到的第一个回答是心理方面的。您看看大城市里的生活吧!那是一种很狼狈的、不健康的、人为的生活。在高楼里,你住在我上面,我住在你上面,而同时,大家又是孤独的,因为没有人会有时间来关心我们。而且,我们被心理敌人包围着:在室内,电话有权打断我们的思考,它想什么时候找我们谈话,就什么时候跟我们谈话;室外,交通安全威胁着我们,还有躲不开的噪音。那么,度假期间去寻找这一切的东西——独居、安静、自由、乡村的新鲜空气,还有什么比这更自然的呢?

这就是我驾车驶向坐落在大自然中的露营地时所梦想得到的东西。但在我到达目的地时又看到怎样的现实呢?

独居?在我的露营地里,从理论上讲,容纳500人的位子是绰绰有余的。但在我到达时,已经住进两千多人啦!不可能找到几平方米让我安营扎寨!我不得不等到一个德国家庭在傍晚离开后才安顿下来。第二天一大清早我起身去看日出,身边围着几百名露营者。然后,我们大家一起刷牙,这有点破坏了这个动作的浪漫情调。

安静?别跟我提起这两个字!在帐篷里,什么都听得见:半导体收音机的节目播送,孩童的叫声,父亲的调侃谈笑,母亲的发号施令,瓶瓶罐罐的碰击声,汽车的喇叭声。我很快发现还是城里安静,因为至少可以关上门窗。

明年,假如我有钱,我到海边或者山里,住到旅馆里去;假如没有钱,那就呆在家里。



II 聪明人

这是一位聪慧过人的先生,大家都知道这一点;他自己也从不忌讳谈到这一点。

有一天在塞纳河边,一位记者朝他走来进行采访。

“亲爱的先生,在现代文学界,大家都知道有两个聪明人。”

这位作家微微一笑,立刻问道:“我想知道另一位是谁。”

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容

Google

百度上搜索更多 公共法语课文全文[中法对照]第40课
搜狗上搜索更多 公共法语课文全文[中法对照]第40课
Google上搜索更多 公共法语课文全文[中法对照]第40课
有道上搜索更多 公共法语课文全文[中法对照]第40课
yahoo上搜索更多 公共法语课文全文[中法对照]第40课

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    英 语 沙 龙

    德 语 沙 龙

    西 语 沙 龙

    韩 语 沙 龙

    日 语 沙 龙

    俄 语 沙 龙


    意 语 沙 龙

     



    广告位招租(210*60)
    6元/周;22元/月
    电话:028-80930893
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)
    广告位招租(210*60)
    5元/周;20元/月
    电话:028-80930893