今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语在线学习 >> 正文 用户登录 新用户注册
大学法语简明教程 第六课         
大学法语简明教程 第六课
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2005-09-04 09:35:51
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Leçon six –Sixième leçon

 

Pour aller à la Bibliothèque Nationale

 

-    Pardon, madame, Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s’il vous plâit?

-    Vous y allez à pied?

-    Oui. C’est compliqué?

-    Non, mais c’est loin! C’est à 10km d’ici.

-    Alors, comment fait-on?

-    Vous prenez d’abord le métro, vous descendez à l’Hôtel de Ville. Ensuite, vous prenez l’autobus No.4. Il passe devant la Bibliothèque.

-    Où se trouve la station de métro? Est-ce qu’elle est loin d’ici?

-    Non, pas trés loin. Regardez! Là, vous voyez ce grand magasin? C’est en face.

-    Je vous remercie, madame.

-    Il n’y a pas de quoi.

-    请问,女士,要到国立图书馆怎么走?

-    要走着去哪里吗?

-    是的,很复杂吗?

-    不是,就是很远。离这里要10公里呢。

-    这样,怎么去呢?

-    你先坐地铁,在市政府那一站下车。然后,您坐公交车4路。这车经过图书馆。

-    地铁站在哪里?离这里很远吗?

-    不,并不是很远。瞧!那里,您看见那家大商店了吗?就在他对面。

-    谢谢您,女士。

-    别客气。

 

Y a-t-il un bureau de poste près d’ici?

 

-    Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il un bureau de poste près d’ici?

-    Oui, mademoiselle, mais c’est un peu compliqué. Allez tout droit et prenez la première rue à gauche…

-    Attendez, je note. Je vais tout droit, et je prends la première rue à gauche…

-    Ensuite, passez sous le pont, et prenez la deuxième rue à droite…

-    Je passe sous le pont, et je prends la deuxième rue à droite…

-    A cent mètres, vous trouvez la Bibliothèque Nationale…

-    A cent mètres, je trouve la Bibliothèque Nationale…

-    La poste est à côté.

-    Merci, monsieur.

-    Je vous en prie.

-    请问,先生,附近是否有一个邮局?

-    是的,小姐,有点复杂啊。您笔直走在左边第一条街拐弯。

-    等一下,我记一下。我笔直走,然后我想左边第一条路拐弯。。。

-    然后,从桥下通过,右边第二个路口拐弯。

-    我从桥下通过。在右边第二个路口转弯。。。

-    在一百米处,您就找到了国立图书馆。

-    一百米处我找到国立图书馆。

-    邮局就在旁边。

-    谢谢,先生。

-    别客气。

 

pour                             prép.          为了

aller                              v.i.              进行

la bibliothèque                                图书馆

nationale, e                   a.               国家的,国立的

le pardon                                        原谅,宽恕

Pardon!                                          对不起!请原谅!

plaîre                            v.i.              使喜欢,使高兴

s’il vous plaît                                   劳驾,请

y                                  adv.            在那里

le pied                                           

à pied                           loc.adv.      步行

compliqué,e                  a.               复杂的

mais                             conj.           但是

loin                               adv.           

loin de                                            远的

le kilomètre                                    公里

ici                                 adv.            这里

on                                pron.          人们,人家,有人

prendre                        v.t.             乘(车);取(道);拿

d’abord                     loc.adv.      首先

le métro                                          地铁

descendre                     v.i.              下来,下车

l’hôtel                         m.              旅馆;大厦

l’hôtel de ville                                 市政大厦,市政厅

la ville                                             市,城市

ensuite                          adv.            然后

l’autobus                    m.              公共汽车

passer                          v.i.              经过

devant                          prép.          前面

trouver                         v.t.             发现;找到

se trouver                     v.pron.       位于

la station                                         车站

regarder                       v.t.            

voir                              v.t.             看见

grand,e                         a.               大的

le magasin                                       商店

en face                         loc.adv.      在对面

remercier                      v.t.             感谢,谢谢

quoi                              pron.          什么

il n’y a pas de quoi!                        没关系。别客气。

le bureau                                        办公室

le bureau de poste                          邮局

la poste                                          邮政;邮局

près de                         loc,prép     附近

excuser                         v.t.             原谅

Excusez-moi.                                  请原谅!

mademoiselle                f.                小姐

tout droit                                        笔直朝前

premier, ère                  a.               第一

la rue                                              街,马路

la gauche                                        左边,左

à gauche                       loc. prép.   向左;在左面

attendre                        v.t.             等候

noter                            v.t.             记下

sous                             prép.          下面

le pont                                           

deuxième                      a.               第二

la droite                                          右边,右

à droite                        loc. adv.     向右;在右面

le mètre                                          米,公尺

le côte                                            边,旁

à côte                           loc.adv.      在旁边

prier                             v.t.             请求

Je vous en prie.                               别客气。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语学习材料:法语会话短句(13)
    法语学习材料:法语会话短句(12)
    法语学习材料:法语会话短句(11)
    法语学习材料:法语会话短句(10)
    法语学习材料:法语会话短句(9)
    法语学习材料:法语会话短句(8)
    法语学习材料:法语会话短句(7)
    法语学习材料:法语会话短句(6)
    法语学习材料:法语会话短句(5)
    法语学习材料:法语会话短句(4)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)