广告位招租(210*60)
8元/周;30元/月
电话:028-80930893
设为首页
加入收藏
网站地图
今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语论坛 | 服装商城 | 川师法语 | Version francaise | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2008年4月30日]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送118期  [admin  2007年11月7日]        
| 新闻 |  语法 |  词汇 |  阅读 |  写作 |  翻译 |  专业四级 |  公共四级 |  TEF考试 |  考研法语 |  法语歌曲 |  法语电影 |  其他免费 | 
| 商务法语 |  旅游法语 |  交际法语 |  日常信函  | 法语字典 |  在线学习 |  学习心得 |  疑难解答 |  法语招聘 |  法语求职 |  留学法国 | 
| 外语沙龙 |  英语沙龙 |  德语沙龙 |  西语沙龙 |  韩语沙龙 |  日语沙龙 |  俄语沙龙 |  意语沙龙 | 葡语沙龙 |  瑞语沙龙 |  阿语沙龙 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语在线学习 >> 正文 用户登录 新用户注册

法 语 工 具

法语学习网址收藏
免费制作个人简历
免费法语在线词典
法语网页在线翻译
免费法汉汉法词典
免费英语在线词典
免费法语广播收听

最 新 文 章

 功夫之王在线观看-电影下载-
 学习法语26个字母歌(儿童版
 法国最受欢迎电影32首主题曲
 中国国歌《义勇军进行曲》的
 《新无国界法语》mp3课文下载
 [分享]《法语》第一册学习笔
 法语资料《法语学习基础教程
 《法语语音速成》-课文录音m
 北京人民广播电台《法语三百
 [法语歌曲专辑]21首mp3歌曲免

最 新 推 荐

相 关 文 章

法国十二种类型的经济园
法国房地产危机
六成法国人未接受过继续
巴黎世博会上的中国人
萨科奇前妻曾患抑郁症
朱小玉:中法教育交流之桥
巴黎30年来首建摩天大楼
齐达内炮轰法国足协主席
《齐达内的秘密生活》专
萨科齐的另类魅力:口无

最 新 调 查

    你经常访问的法语学习网站有哪些?
法语沙龙monfr.com
法语法国myfrfr.com
咪咪学法语mimifr.com
留学法国在线studyfr.com
看看法国sinofrance.com
法语时空fayu.net
法语学习联盟fayu.cn
其他

  
    你学法语的目的是什么?
为了去法国留学
为了移民加拿大
个人兴趣
大学二外法语
专业法语
职称晋升
涉外工作需要
其他

  
快来投出自己关键的一票吧!

法 语 论 坛



大学法语简明教程 第六课         
大学法语简明教程 第六课
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2005-9-4 9:35:51
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口




Leçon six –Sixième leçon

 

Pour aller à la Bibliothèque Nationale

 

-    Pardon, madame, Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s’il vous plâit?

-    Vous y allez à pied?

-    Oui. C’est compliqué?

-    Non, mais c’est loin! C’est à 10km d’ici.

-    Alors, comment fait-on?

-    Vous prenez d’abord le métro, vous descendez à l’Hôtel de Ville. Ensuite, vous prenez l’autobus No.4. Il passe devant la Bibliothèque.

-    Où se trouve la station de métro? Est-ce qu’elle est loin d’ici?

-    Non, pas trés loin. Regardez! Là, vous voyez ce grand magasin? C’est en face.

-    Je vous remercie, madame.

-    Il n’y a pas de quoi.

-    请问,女士,要到国立图书馆怎么走?

-    要走着去哪里吗?

-    是的,很复杂吗?

-    不是,就是很远。离这里要10公里呢。

-    这样,怎么去呢?

-    你先坐地铁,在市政府那一站下车。然后,您坐公交车4路。这车经过图书馆。

-    地铁站在哪里?离这里很远吗?

-    不,并不是很远。瞧!那里,您看见那家大商店了吗?就在他对面。

-    谢谢您,女士。

-    别客气。

 

Y a-t-il un bureau de poste près d’ici?

 

-    Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il un bureau de poste près d’ici?

-    Oui, mademoiselle, mais c’est un peu compliqué. Allez tout droit et prenez la première rue à gauche…

-    Attendez, je note. Je vais tout droit, et je prends la première rue à gauche…

-    Ensuite, passez sous le pont, et prenez la deuxième rue à droite…

-    Je passe sous le pont, et je prends la deuxième rue à droite…

-    A cent mètres, vous trouvez la Bibliothèque Nationale…

-    A cent mètres, je trouve la Bibliothèque Nationale…

-    La poste est à côté.

-    Merci, monsieur.

-    Je vous en prie.

-    请问,先生,附近是否有一个邮局?

-    是的,小姐,有点复杂啊。您笔直走在左边第一条街拐弯。

-    等一下,我记一下。我笔直走,然后我想左边第一条路拐弯。。。

-    然后,从桥下通过,右边第二个路口拐弯。

-    我从桥下通过。在右边第二个路口转弯。。。

-    在一百米处,您就找到了国立图书馆。

-    一百米处我找到国立图书馆。

-    邮局就在旁边。

-    谢谢,先生。

-    别客气。

 

pour                             prép.          为了

aller                              v.i.              进行

la bibliothèque                                图书馆

nationale, e                   a.               国家的,国立的

le pardon                                        原谅,宽恕

Pardon!                                          对不起!请原谅!

plaîre                            v.i.              使喜欢,使高兴

s’il vous plaît                                   劳驾,请

y                                  adv.            在那里

le pied                                           

à pied                           loc.adv.      步行

compliqué,e                  a.               复杂的

mais                             conj.           但是

loin                               adv.           

loin de                                            远的

le kilomètre                                    公里

ici                                 adv.            这里

on                                pron.          人们,人家,有人

prendre                        v.t.             乘(车);取(道);拿

d’abord                     loc.adv.      首先

le métro                                          地铁

descendre                     v.i.              下来,下车

l’hôtel                         m.              旅馆;大厦

l’hôtel de ville                                 市政大厦,市政厅

la ville                                             市,城市

ensuite                          adv.            然后

l’autobus                    m.              公共汽车

passer                          v.i.              经过

devant                          prép.          前面

trouver                         v.t.             发现;找到

se trouver                     v.pron.       位于

la station                                         车站

regarder                       v.t.            

voir                              v.t.             看见

grand,e                         a.               大的

le magasin                                       商店

en face                         loc.adv.      在对面

remercier                      v.t.             感谢,谢谢

quoi                              pron.          什么

il n’y a pas de quoi!                        没关系。别客气。

le bureau                                        办公室

le bureau de poste                          邮局

la poste                                          邮政;邮局

près de                         loc,prép     附近

excuser                         v.t.             原谅

Excusez-moi.                                  请原谅!

mademoiselle                f.                小姐

tout droit                                        笔直朝前

premier, ère                  a.               第一

la rue                                              街,马路

la gauche                                        左边,左

à gauche                       loc. prép.   向左;在左面

attendre                        v.t.             等候

noter                            v.t.             记下

sous                             prép.          下面

le pont                                           

deuxième                      a.               第二

la droite                                          右边,右

à droite                        loc. adv.     向右;在右面

le mètre                                          米,公尺

le côte                                            边,旁

à côte                           loc.adv.      在旁边

prier                             v.t.             请求

Je vous en prie.                               别客气。

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容

Google

百度上搜索更多 大学法语简明教程 第六课
搜狗上搜索更多 大学法语简明教程 第六课
Google上搜索更多 大学法语简明教程 第六课
有道上搜索更多 大学法语简明教程 第六课
yahoo上搜索更多 大学法语简明教程 第六课

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    英 语 沙 龙

    德 语 沙 龙

    西 语 沙 龙

    韩 语 沙 龙

    日 语 沙 龙

    俄 语 沙 龙


    意 语 沙 龙

     



    广告位招租(210*60)
    6元/周;22元/月
    电话:028-80930893
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)
    广告位招租(210*60)
    5元/周;20元/月
    电话:028-80930893