今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语在线学习 >> 正文 用户登录 新用户注册
[图文]大学法语简明教程第9课课文+词汇         
大学法语简明教程第9课课文+词汇
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2005-10-04 19:57:54
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

**第九课**

在巴黎买衣服,贵贵的说,不过还是要听得懂他们是怎么交谈的吧,省得被当成日本人挨了宰哦。听听法国人怎么说得吧~

点击下载

■课文 ■


Leçon neuf—Neuvième Leçon (课文)

Au magasin
Sylvie: Voici un grand magasin. Entrons. Il doit y avoir de très belles robes.
Véronique.: Moi, j’ai des tas de choses à acheter: une lampe electrique, une brosse à dents, des cahiers et des enveloppes.
Sylvie: Le rayon des robes, c’est à quel étage, s’il vous plaît?
Vendeuse: Au 3e étage.
Véronique: Et les cahiers?
Vendeuse: Au rez-de-chaussée, au fond du magasin.
Véronique: Qu’est-ce que tu cherches comme robe?
Sylvie: Je ne sais pas… je n’ai pas vraiment d’idée. Tu vas m’aider, d’aVendeuseord?
Véronique: Oui, d’aVendeuseord. Et ta robe, c’est pour sortir?
Sylvie: Oui… tu sais, je pars à Cannes après-demain.
Véronique: A Cannes, mais pour quoi faire?
Sylvie: Je vais servir d’interprète à une actrice chinoise pendant le Festival du Film.
Véronique: Ah! C’est pas vrai! Tu as de la chance!
Sylvie: Eh oui. Maintenant, montons au 3e étage.
Véronique: Sylvie, regarde cette robe en soie. Elle est magnifique. Tu ne trouves pas?
Sylvie: Si, elle n’est pas laide, mais regarde le prix!
Véronique: Tu ne la prends pas?
Sylvie: C’est cher…Non, je ne la prends pas. En tout cas, je dois comparer les prix avant d’acheter.
Véronique: Oh, c’est le prix. Tu sais, ce modèle est très à la mode.
Sylvie: Madame, s’il vous plaît. Avez-vous de jolies robes pas trop chères?
Vendeuse:Oui, mais il n’en reste pas beaucoup. Ça se vend vite. Quelle taille faites-vous?
Sylvie :Du quarante-deux.
Vendeuse: Voilà.
Sylvie: Véronique, cette robe bleue, tu la trouves comment?
Véronique: Elle va bien avec tes yeux bleus.
Sylvie: Je peux l’essayer, madame?
Vendeuse: Naturellement, mademoiselle. La cabine d’essayage est par là, là-bas à gauche.
(Après l’essayage)
Sylvie: Ça va, je la prends.
Vendeuse: Voici votre ticket. Veuillez payer à la caisse.
Sylvie: Suis-moi, Véronique. Dépêchons-nous.

**译文**

去商店~
西尔维:这是一家大商店,咱们进去吧。店里一定有很漂亮的连衣裙。
韦罗妮克:我吗,我要买许多东西:电灯泡、牙刷、练习本和信封。
西尔维:请问连衣裙在几楼?
售货员:在四楼。
韦罗妮克:练习本在哪儿卖?
售货员:在铺面,最靠里的地方。
韦罗妮克:你要买什么样的连衣裙?
西尔维:不知道。。。说实在的,我没有主意。你帮我好吗?
韦罗妮克:好吧。你要的连衣裙是外出穿的吗?
西尔维:是的。。。我后天就要去戛纳。
韦罗妮克:去戛纳干什么?
西尔维:在电影节期间我要给一位中国女演员当翻译。
韦罗妮克:啊,当真?你真有运气!
西尔维:是啊。现在咱们上四楼吧。
韦罗妮克:西尔维,瞧这件丝质连衣裙。真是漂亮极了,你不同意吗?
西尔维:同意,的确不难看,可你看看是什么价!
韦罗妮克:你不买这件连衣裙?
西尔维:太贵了。。。不,我不买。不管怎么样,在买之前我该对价格作一下比较。
韦罗妮克:哦,这连衣裙就是这个价。你要知道,这种式样的连衣裙现在很时髦。
西尔维:请问夫人,您有既漂亮又不太贵的连衣裙吗?
售货员:有,不过已剩下不多了。这种连衣裙买得很快。您穿多大号?
西尔维:42号
售货员:这是42号。
西尔维:韦罗妮克,你觉得这件蓝色连衣裙怎么样?
韦罗妮克:同你的蓝眼睛很相配。
西尔维:夫人,我可以试穿一下吗?
售货员:当然可以,小姐。试衣室在那边,靠左。
(试衣后)
西尔维:行了,我要了。
售货员:这是您的票据,请您到收银台付款。
西尔维:韦罗妮克,跟我走。咱们得快一点。

■隐藏■


■**语法讲解:**■
 

**第九课词汇**

点击下载
■**本课词汇:**■


Sylvie 人名,女 西尔维
voici prép 这是,这儿是
entrer v.i. 进,进入
Véronique 人名,女 韦罗妮克
la robe 连衣裙
le tas 堆
des tas de 许多
la chose 东西
la lampe 灯泡;灯
électrique a. 电的
la brosse 刷子
la dent 牙齿
le cahier 本子
l’enveloppe f. 信封
le rayon 柜台
l’étage m. 楼层
le vendeur, la vendeuse 售货员
le rez-de-chaussée 底层,铺面
le fond 底,深处
an fond de loc. 在。。。深处
chercher v.t. 找,寻找
comme conj. 作为,如同,好像
savoir v.t. 知道
vraiment adv. 真正地
l’idée f. 想法,点子
aider v.t. 帮助
d’accord loc. adv. 同意,赞成
Cannes 戛纳
après-demain adv. 后天
servir v.t.ind 当,做,作为
l’interprète 翻译
l’acteur, -trice 演员
pendant prèp 在。。。期间
le festival (定期)会演,联欢节
le festival du film 电影节
ah interj. 啊
vrai, -e a. 真得,真实的
la chance 运气
monter v.i. 登上,升
la soie 丝,丝绸
magnifique a. 出色的,非凡的,壮丽的
trouver v.t. 认为
si adv. 不
le prix 价格
cher, -ète a. 昂贵的;亲爱的
le cas 情况
en tout cas 无论怎样
comparer v.t. 比较
le modèle 式样;榜样
la mode 时尚
à la mode 流行,时兴
joli, -e a. 漂亮的
trop adv. 太,过于
vendre v.t. 卖,出售
se vendre v.pr. 被出售
la taille (成衣的)号码,尺码;尺寸;身材
voilà prép 那就是,那是
les yeux m.pl. 眼睛
essayer v.t. 试穿;试验
naturellement adv. 当然;必然地
la cabine 间,室
l’essayage m. 试衣
le ticket 票;券
payer v.i. 付款,付账
la caisse 收款处;付款处
suivre v.t. 跟随
se dépêcher v.pr. 赶紧,赶快

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语学习材料:法语会话短句(13)
    法语学习材料:法语会话短句(12)
    法语学习材料:法语会话短句(11)
    法语学习材料:法语会话短句(10)
    法语学习材料:法语会话短句(9)
    法语学习材料:法语会话短句(8)
    法语学习材料:法语会话短句(7)
    法语学习材料:法语会话短句(6)
    法语学习材料:法语会话短句(5)
    法语学习材料:法语会话短句(4)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)