广告位招租(210*60)
8元/周;30元/月
电话:028-80930893
设为首页
加入收藏
网站地图
今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语论坛 | 外语商城 | 川师法语 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2008年4月30日]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送118期  [admin  2007年11月7日]        
| 新闻 |  语法 |  词汇 |  阅读 |  写作 |  翻译 |  专业四级 |  公共四级 |  TEF考试 |  考研法语 |  法语歌曲 |  法语电影 |  其他免费 | 
| 商务法语 |  旅游法语 |  交际法语 |  日常信函  | 法语字典 |  在线学习 |  学习心得 |  疑难解答 |  法语招聘 |  法语求职 |  留学法国 | 
| 外语沙龙 |  英语沙龙 |  德语沙龙 |  西语沙龙 |  韩语沙龙 |  日语沙龙 |  俄语沙龙 |  意语沙龙 | 葡语沙龙 |  瑞语沙龙 |  阿语沙龙 |  
广告位招租(210*90)
7元/周;25元/月
电话:028-80930893
广告位招租(210*60)
6元/周;22元/月
电话:028-80930893
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语在线学习 >> 正文 用户登录 新用户注册

法 语 工 具

法语学习网址收藏
免费制作个人简历
免费法语在线词典
法语网页在线翻译
免费法汉汉法词典
免费英语在线词典
免费法语广播收听

最 新 文 章

 功夫之王在线观看-电影下载-
 学习法语26个字母歌(儿童版
 法国最受欢迎电影32首主题曲
 中国国歌《义勇军进行曲》的
 《新无国界法语》mp3课文下载
 [分享]《法语》第一册学习笔
 法语资料《法语学习基础教程
 《法语语音速成》-课文录音m
 北京人民广播电台《法语三百
 [法语歌曲专辑]21首mp3歌曲免

最 新 推 荐

相 关 文 章

【法语】瑞士天王费德勒
【法语】杨威终圆全能冠
【法语】杨秀丽拼尽全力
【法语】法国“飞鱼”贝
【法语】张娟娟获奥运射
奥运会司仪说法语给谁听
【法语】中国男子双人三
【法语】中国体操女团夺
奥运佩剑冠军仲满:金牌
【法语】法国手球预赛战

最 新 调 查

    你经常访问的法语学习网站有哪些?
法语沙龙monfr.com
法语法国myfrfr.com
咪咪学法语mimifr.com
留学法国在线studyfr.com
看看法国sinofrance.com
法语时空fayu.net
法语学习联盟fayu.cn
其他

  
    你学法语的目的是什么?
为了去法国留学
为了移民加拿大
个人兴趣
大学二外法语
专业法语
职称晋升
涉外工作需要
其他

  
快来投出自己关键的一票吧!

法 语 论 坛




[图文]大学法语简明教程第9课课文+词汇         
大学法语简明教程第9课课文+词汇
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2005-10-4 19:57:54
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

**第九课**

在巴黎买衣服,贵贵的说,不过还是要听得懂他们是怎么交谈的吧,省得被当成日本人挨了宰哦。听听法国人怎么说得吧~

点击下载

■课文 ■


Leçon neuf—Neuvième Leçon (课文)

Au magasin
Sylvie: Voici un grand magasin. Entrons. Il doit y avoir de très belles robes.
Véronique.: Moi, j’ai des tas de choses à acheter: une lampe electrique, une brosse à dents, des cahiers et des enveloppes.
Sylvie: Le rayon des robes, c’est à quel étage, s’il vous plaît?
Vendeuse: Au 3e étage.
Véronique: Et les cahiers?
Vendeuse: Au rez-de-chaussée, au fond du magasin.
Véronique: Qu’est-ce que tu cherches comme robe?
Sylvie: Je ne sais pas… je n’ai pas vraiment d’idée. Tu vas m’aider, d’aVendeuseord?
Véronique: Oui, d’aVendeuseord. Et ta robe, c’est pour sortir?
Sylvie: Oui… tu sais, je pars à Cannes après-demain.
Véronique: A Cannes, mais pour quoi faire?
Sylvie: Je vais servir d’interprète à une actrice chinoise pendant le Festival du Film.
Véronique: Ah! C’est pas vrai! Tu as de la chance!
Sylvie: Eh oui. Maintenant, montons au 3e étage.
Véronique: Sylvie, regarde cette robe en soie. Elle est magnifique. Tu ne trouves pas?
Sylvie: Si, elle n’est pas laide, mais regarde le prix!
Véronique: Tu ne la prends pas?
Sylvie: C’est cher…Non, je ne la prends pas. En tout cas, je dois comparer les prix avant d’acheter.
Véronique: Oh, c’est le prix. Tu sais, ce modèle est très à la mode.
Sylvie: Madame, s’il vous plaît. Avez-vous de jolies robes pas trop chères?
Vendeuse:Oui, mais il n’en reste pas beaucoup. Ça se vend vite. Quelle taille faites-vous?
Sylvie :Du quarante-deux.
Vendeuse: Voilà.
Sylvie: Véronique, cette robe bleue, tu la trouves comment?
Véronique: Elle va bien avec tes yeux bleus.
Sylvie: Je peux l’essayer, madame?
Vendeuse: Naturellement, mademoiselle. La cabine d’essayage est par là, là-bas à gauche.
(Après l’essayage)
Sylvie: Ça va, je la prends.
Vendeuse: Voici votre ticket. Veuillez payer à la caisse.
Sylvie: Suis-moi, Véronique. Dépêchons-nous.

**译文**

去商店~
西尔维:这是一家大商店,咱们进去吧。店里一定有很漂亮的连衣裙。
韦罗妮克:我吗,我要买许多东西:电灯泡、牙刷、练习本和封。
西尔维:请问连衣裙在几楼?
售货员:在四楼。
韦罗妮克:练习本在哪儿卖?
售货员:在铺面,最靠里的地方。
韦罗妮克:你要买什么样的连衣裙?
西尔维:不知道。。。说实在的,我没有主意。你帮我好吗?
韦罗妮克:好吧。你要的连衣裙是外出穿的吗?
西尔维:是的。。。我后天就要去戛纳。
韦罗妮克:去戛纳干什么?
西尔维:在电影节期间我要给一位中国女演员当翻译
韦罗妮克:啊,当真?你真有运气!
西尔维:是啊。现在咱们上四楼吧。
韦罗妮克:西尔维,瞧这件丝质连衣裙。真是漂亮极了,你不同意吗?
西尔维:同意,的确不难看,可你看看是什么价!
韦罗妮克:你不买这件连衣裙?
西尔维:太贵了。。。不,我不买。不管怎么样,在买之前我该对价格作一下比较。
韦罗妮克:哦,这连衣裙就是这个价。你要知道,这种式样的连衣裙现在很时髦。
西尔维:请问夫人,您有既漂亮又不太贵的连衣裙吗?
售货员:有,不过已剩下不多了。这种连衣裙买得很快。您穿多大号?
西尔维:42号
售货员:这是42号。
西尔维:韦罗妮克,你觉得这件蓝色连衣裙怎么样?
韦罗妮克:同你的蓝眼睛很相配。
西尔维:夫人,我可以试穿一下吗?
售货员:当然可以,小姐。试衣室在那边,靠左。
(试衣后)
西尔维:行了,我要了。
售货员:这是您的票据,请您到收银台付款。
西尔维:韦罗妮克,跟我走。咱们得快一点。

■隐藏■


■**语法讲解:**■
 

**第九课词汇**

点击下载
■**本课词汇:**■


Sylvie 人名,女 西尔维
voici prép 这是,这儿是
entrer v.i. 进,进入
Véronique 人名,女 韦罗妮克
la robe 连衣裙
le tas 堆
des tas de 许多
la chose 东西
la lampe 灯泡;灯
électrique a. 电的
la brosse 刷子
la dent 牙齿
le cahier 本子
l’enveloppe f.
le rayon 柜台
l’étage m. 楼层
le vendeur, la vendeuse 售货员
le rez-de-chaussée 底层,铺面
le fond 底,深处
an fond de loc. 在。。。深处
chercher v.t. 找,寻找
comme conj. 作为,如同,好像
savoir v.t. 知道
vraiment adv. 真正地
l’idée f. 想法,点子
aider v.t. 帮助
d’accord loc. adv. 同意,赞成
Cannes 戛纳
après-demain adv. 后天
servir v.t.ind 当,做,作为
l’interprète 翻译
l’acteur, -trice 演员
pendant prèp 在。。。期间
le festival (定期)会演,联欢节
le festival du film 电影
ah interj. 啊
vrai, -e a. 真得,真实的
la chance 运气
monter v.i. 登上,升
la soie 丝,丝绸
magnifique a. 出色的,非凡的,壮丽的
trouver v.t. 认为
si adv. 不
le prix 价格
cher, -ète a. 昂贵的;亲爱的
le cas 情况
en tout cas 无论怎样
comparer v.t. 比较
le modèle 式样;榜样
la mode 时尚
à la mode 流行,时兴
joli, -e a. 漂亮的
trop adv. 太,过于
vendre v.t. 卖,出售
se vendre v.pr. 被出售
la taille (成衣的)号码,尺码;尺寸;身材
voilà prép 那就是,那是
les yeux m.pl. 眼睛
essayer v.t. 试穿;试验
naturellement adv. 当然;必然地
la cabine 间,室
l’essayage m. 试衣
le ticket 票;券
payer v.i. 付款,付账
la caisse 收款处;付款处
suivre v.t. 跟随
se dépêcher v.pr. 赶紧,赶快

Google

百度上搜索更多 大学法语简明教程第9课课文+词汇
搜狗上搜索更多 大学法语简明教程第9课课文+词汇
Google上搜索更多 大学法语简明教程第9课课文+词汇
有道上搜索更多 大学法语简明教程第9课课文+词汇
yahoo上搜索更多 大学法语简明教程第9课课文+词汇

---------------------------------------------------------------------------------------------

●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

---------------------------------------------------------------------------------------------

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    英 语 沙 龙

    德 语 沙 龙

    西 语 沙 龙

    韩 语 沙 龙

    日 语 沙 龙

    俄 语 沙 龙


    意 语 沙 龙

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)
    广告位招租(210*60)
    5元/周;20元/月
    电话:028-80930893