打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
常见复合名词的构词法
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2005-06-12 07:56:27  文章录入:admin  责任编辑:admin

复合名词
法语中复合名词的形式有几种不同的情况。

名词+名词

例如, bon + jour = bonjour.

此类复合名词的复数形式一般是在后面加-s。

例外:
bonhomme -> bonshommes

monsieur -> messieurs

madame -> mesdames

当构成复合名词的两个名词之间有连字符时, 变成复数时两部分都要变:

un chef-lieu -> des chefs-lieux

同样地当复合名词是由名词加形容词构成时,变复数时两部分都要变:

un coffre-fort -> des coffres-forts

Whe当复合名词由动词加宾语构成时,变复数时只变,例如:un abat-jour(灯罩)—>des abat-jour

但少数词变复数时,只变宾语部分,如;

un couvre-feu -> des couvre-feux

6. 由多个连字符构成的复合名词,变复数时只变,例如:

le qu'en-dira-t-on , un va-et-vient

7. 由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:

un avant-poste ->des avant-postes

un en-tête(印花) ->des en-têtes

8. 由形容词 grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应变复数,如

un grand-père ->des grands-pères

相反,如指女性,则grand不变,如:

une grand-mère -> des grand-mères

其中,有一个复合名词例外,是:

une grande-duchesse(大公爵夫人) ->des grandes-duchesses
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口