打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
中法对照-狂热的画家
作者:未知  文章来源:Studyfr.net  点击数  更新时间:2005-06-28 08:19:03  文章录入:fabienyang  责任编辑:fabienyang

Avez-vous travaillé à votre tableau?
您在忙着画您那幅画吗?
Toute la sainte journée.
整整一天

Vous vous y donnez entièrement.
您真实忘我的创作呀
A corps perdu.
简直是玩命地干

Les difficultés ne vous rebutent pas?
您没被困难吓倒?
 
Bien au contraire.
正相反
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅展出吗?
J’y tiens.
我坚持放在哪儿。

Vous avez bien vendu le précédent?
您的头一批画卖出去了吗?
Il y a beau temps.
老早就卖光了。

Les toiles ne se vendent pas facilement en ce moment
眼下画很难卖。
Non, il faut dire ce qui est.
是的,确实如此。

C’est Bernheim qui vous l’a acheté?
是BERNHEIM买下了您的画吗?
Tout juste.(Précisement)
没错儿。

Il y a de belles toiles chez lui actuellement?
他哪里现在有珍品吗?
Tant et plus.
多着哪。

Il y a bien longtemps que vous lui avez vendu votre première oeuvre?
您卖给他的早期作品已经很久了吧?
Oh! Il y a belle lurette.
是呀,时间很长了。

C’est un grand connaisseur et on ne le trompe pas facilement.
这是位了不起的鉴赏家,蒙他可不容易。
Vous pouvez m’en croire.
对我,你大可放心。

Extrait de “Du Tac au Tac par l’Institut du Panthéon, France.

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口