打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
中法对照-卢森堡
作者:未知  文章来源:Studyfr.net  点击数  更新时间:2005-06-28 08:30:51  文章录入:fabienyang  责任编辑:fabienyang

Le Luxembourg. La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand. Si, depuis 1946, le français est reconnu comme langue officielle, l'allemand est largement utilisé dans la presse et la vie quotidienne.
卢森堡:大部分的居民同时会法语和德语。自1946年后,法语被视为官方语言,而德语则广泛用语新闻报界和日常生活。

La Suisse. Un article de la Constitution fédérale suisse de 1848 précise que "les trois principales langues parlées en Suisse, l'allemand, le français et l'italien, sont les langues nationales de la Confédération". Le français est la langue majoritaire en Suisse romande, c'est-à-dire les cantons de Genève, de Vaud et de Neuchâtel.
瑞士:1848年瑞士联邦宪法的一篇文章明确说明“瑞士三大语言是,德语,法语和意大利语。也是议会使用的主要官方语言

As Québec. Le Canada est un Etat officiellement bilingue, mais les anglophones l'emportent de beaucoup sur les francophones. La diffusion et même le maintien du français ne vont pas sans difficultés. L'invasion des capitaux américains et de la technique américaine obligent les quebécois à connaître l'anglais. Des éfforts ont été faits par le gouvernement québecois
pour préserver le français.
奎北克: 加拿大是有两种官方语言的国家,但英语要比法语地位重要。法语的传播和维护并非是一帆风顺的。美国资本和技术的入侵迫使奎北克人接受了英语。奎北克政府为了保护法语做了不少努力。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口