打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国俗语
作者:celine  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2004-12-24 19:57:06  文章录入:celine  责任编辑:celine

J'y suis,j'y reste.大致是 先到先得
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
熟能生巧
Il n'y a pas de fumee sans feu.
无风不起浪  
être joli,e comme un coeur
形容漂亮
être fort,e comme un Turc
形容强壮
être rouge comme un coq
形容脸很红
connaître ... comme sa poche
对 ... 了如指掌
manger sur le pouce
形容吃得快
Vouloir,c'est pouvoir.
有志者事竟成!
Il n'y a que le premier pas qui coute
万事开头难!
Rire bien qui rire le dernier!
笑到最后笑得最甜!
Je pense donc je suis!
我思顾我在。(Descarles名言)
quand on parle du loup,on en voit la queue.
原意:说到狼,就看到它的尾巴。
引伸义:说道曹操,曹操就到。
ouvvrez la porte et voyez la montagne.
开门见山。
comme ci,comme ca.
马马乎乎啦
etre beau comme un dieu..也可以用来形容美丽。。象神一样美丽,从小叶子那里抄来的
Je parle francais comme une vache espagnole.
形容说法语说得难听,据说l'espagnol是很难听的,不知是否有联系。
还有avoir une faim de loup
像狼一样饿
filer a l'anglaise
悄悄溜走,看来法国和英国真的是结怨不浅.
petit a petit, l'oiseau fait son nis.
聚沙成塔,集腋成裘.
le malheur ne revient jamais toutseul 祸不单行
Jamais deux sans trois过二不过三
Tu me manques我想你
Ca se voit tous le jours司空见惯
un coup de foudre一见钟情
chàque route même à Rome条条大路通罗马
la qui brille n'est pas or发光的不一定是金子
à bon chat bon rat好猫好鼠(棋逢对手)
partager le joie et la peino有福同享有难同当
Il est aussi intelligent que brave他智勇双全
Il n'y a pire eau que l\'eau qui dort没比静水更可怕的了。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois不要三心二意

Google

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口