打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
【皇冠】法语笔译实务·二级【全新正版】
作者:淘宝掌柜  文章来源:淘宝网  点击数  更新时间:2009-12-30 15:21:30  文章录入:admin  责任编辑:admin

【皇冠】法语笔译实务·二级【全新正版】
  • 淘宝价格:21.00
  • 淘宝运费:平邮:6.00元 快递:9.00元 EMS:0.00元
  • 掌柜名称:ljbbbbbb
  • 掌柜信用:
  • 所在地区:北京北京
  • 上架时间:2009-12-24 11:43:50
  • 下架时间:2009-12-31 11:43:50
  • 商品数量:50

商品详细情况

拍前注意
 首先:查看宝贝详情下面【温馨提示】实时跟踪系统是否显示有货!如果显示“缺货”“部分城市”请不要#拍!
 其次:查看收货地址是否在送货范围内,在快递范围请拍快递,不在范围请拍平邮
 下面是快递范围及时间链接
   安徽
广西福建 ,云南贵州四川重庆甘肃宁夏陕西湖南湖北河南山东江西江苏浙江河北山西黑龙江吉林辽宁天津广东上海北京

基本信息

原价:28.00元
作者:徐伟民 主编
出版社:外文出版社
ISBN:9787119039831
页码:202
版次:1
装帧:平装
开本:
出版时间:2005-6-1
印刷时间:2005-6-1
字  数:230000
商品标识:9042471


内容简介

本书按照全国翻译专业资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译专业资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语专业笔译课程的教材。
随着全球化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际社会,与国际社会双向交流愈益频繁,这样翻译活动就担负起极其重要的责任。
从现代观点来看,翻译是一种跨语言、跨文化的特别传递活动。翻译过程实际上是一个信息处理过程,需要对原文信息、原文语言代码信息、原文作者信息、传递渠道信息(交际场景、交际媒介和广义的社会文化环境)以及原文接受者信息(这一点经常被忽视)加以处理。
翻译过程中处理信息的本领高下决定了翻译水平的优劣。帮助读者提高信息处理的本领,这是我们编写本书的初衷。
本书共16个单元。每单元均包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”三大部分。“注释课文”旨在显示翻译中信息处理的思维过程。“翻译技巧”则是编者翻译实践中的经验总结和一些理论解说,“翻译练习”给读者提供实践机会。本书的最后部分为课文和练习的译文,供读者参考。

作者简介


目录

UniteⅠ
Texte1 Auant-proros
Texte2 诺贝尔文学奖对我们很重要吗?
翻译技巧:人名和地名译名
练习题
UniteⅡ
Texte1 Maitre de la cuisine de prison
Texte2 从百草园到三味书屋
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文作者信息
练习题
UniteⅢ
Texte1 Preface de I;ambassadeur de France
Texte2 写在中法建交四十年之际
翻译技巧:本章内容分析与翻译
练习题
UniteⅣ
Texte1 La vocation francaise
Texte2 政治和外交
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文的信息
UniteⅤ
Texte1 L'Europe a visage decouvert
Texte2 长江水环境污染严重
翻译技巧:翻译中的意义单位——翻译单位
练习题
Unite1Ⅵ
Texte1 Devant Moscou
Texte2 空巢
翻译技巧:增词译法
练习题
UniteⅦ
Texte1 Versailles et les jardins
Texte2 《野猪林》简介
翻译技巧:减词译法
练习题
UniteⅥ
Texte1 Preface
Texte2 集体记忆(la memoire collective)与翻译(1)
练习题
UniteⅨ
Texte1 Auguste Rodin(1840-1917)
Texte2 武松打虎
翻译技巧:集体记忆(la memoire collective)与翻译(2)
练习题
UniteⅩ
Texte1 Un drame,un destin
Texte2 法国女性及其社会地位
翻译技巧:翻译中的归化和异化
练习题
Unite1Ⅺ
Texte1 La Touraine,《Jardin de la France》
Texte2 大黑猪求婚
翻译技巧:翻译中的社会文化障碍的处理
练习题
UniteⅪ
UniteⅫ
UniteXIV
Unite XV
Unite XVI
参考译文
UniteⅠ
Texte1 Auant-proros
Texte2 诺贝尔文学奖对我们很重要吗?
翻译技巧:人名和地名译名
练习题
UniteⅡ
Texte1 Maitre de la cuisine de prison
Texte2 从百草园到三味书屋
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文作者信息
练习题
UniteⅢ
Texte1 Preface de I;ambassadeur de France
Texte2 写在中法建交四十年之际
翻译技巧:本章内容分析与翻译
练习题
UniteⅣ
Texte1 La vocation francaise
Texte2 政治和外交
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文的信息
UniteⅤ
Texte1 L'Europe a visage decouvert
Texte2 长江水环境污染严重
翻译技巧:翻译中的意义单位——翻译单位
练习题
Unite1Ⅵ
Texte1 Devant Moscou
Texte2 空巢
翻译技巧:增词译法
练习题
UniteⅦ
Texte1 Versailles et les jardins
Texte2 《野猪林》简介
翻译技巧:减词译法
练习题
UniteⅥ
Texte1 Preface
Texte2 集体记忆(la memoire collective)与翻译(1)
练习题
UniteⅨ
Texte1 Auguste Rodin(1840-1917)
Texte2 武松打虎
翻译技巧:集体记忆(la memoire collective)与翻译(2)
练习题
UniteⅩ
Texte1 Un drame,un destin
Texte2 法国女性及其社会地位
翻译技巧:翻译中的归化和异化
练习题
Unite1Ⅺ
Texte1 La Touraine,《Jardin de la France》
Texte2 大黑猪求婚
翻译技巧:翻译中的社会文化障碍的处理
练习题
UniteⅪ
UniteⅫ
UniteXIV
Unite XV
Unite XVI
参考文献
UniteⅠ
UniteⅡ
UniteⅢ
UniteⅣ
UniteⅤ
Unite1Ⅵ
UniteⅦ
UniteVIII
UniteⅨ
UniteⅩ
Unite1Ⅺ
UniteⅪ
UniteⅫ
UniteXIV
Unite XV
Unite XVI

编辑推荐

《法语二级翻译口译笔译考试大纲/全国翻译专业资格(水平)考试》,点击进入:
《法语三级翻译口笔译考试大纲——全国翻译专业资格(水平)考试》,点击进入:
《法语口译实务·二级——全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》,点击进入:
《法语口译综合能力·二级——全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》,点击进入:
《法语笔译实务·二级》,点击进入:
《法语笔译综合能力·二级——全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》,点击进入:
《法语口译实务·三级》,点击进入:
《法语口译综合能力·三级》,点击进入:
《法语笔译实务·三级》,点击进入:
《法语笔译综合能力·三级》,点击进入:

书摘与插图


打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口