打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
热门事件学法语:世界艾滋病日 白宫挂起“红丝带”
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2010-12-01 18:54:11  文章录入:admin  责任编辑:admin

同去年一样,为了纪念每年12月1日的世界艾滋病日,11月30日美国白宫门前悬挂起象征着艾滋病防治的巨大的红丝带。美国卫生部门目前正在推动对高危人群的普查。

1981年,美国研究人员发现了世界首例艾滋病,之后在全球范围内迅速蔓延。1988年1月,联合国世界卫生组织将每年的12月1日定为世界艾滋病日,号召世界各国和国际组织在这一天举办相关活动,宣传和普及预防艾滋病的知识。据联合国2009年的报告称,中国艾滋病感染者达74万,而性传播引起的艾滋病已经占到传播总数的32.5%。沪江法语(http://fr.hujiang.com/)
(以上内容摘自凤凰网)

艾滋病,也就是获得性免疫缺陷综合症。它是现今阶段对人类产生极大威胁的不治之症(une maladie incurable)之一。以美国为例,该国每年用于艾滋病防控科研的资金非常巨大,国家卫生研究院11%的经费都用于艾滋病的研究。下面就让我们一边对此疾病做一个概述一边学习相关的法语词汇吧。沪江法语(http://fr.hujiang.com/)

艾滋病除了有一个通用的英文缩写AIDS外,法语中也有一个特定的表达叫SIDA : Le syndrome de l'immunodéficience acquise。SIDA是在感染人类免疫缺陷病毒VIH : le virus de l'immunodéficience humaine后所导致的传染病(la maladie infectieuse)。SIDA主要有3种传播途径(le mode de transmission):

1、par voie sexuelle 性传播,也是其主要传播方式;

2、par voie sanguine 血液传播;

3、de la mère à l'enfant pendant la grossesse 妊娠期母婴传播,也是最悲剧的一种。

防治艾滋病的标志想必大家也经常能看到,就是红丝带(le ruban rouge)。除了根据其传播特点而广为建议的使用安全套(le preservatif)来有效防止病毒传播之外,目前没有任何有效疫苗接种(la vaccination)来治疗艾滋病,在艾滋病感染人群和人数不断快速增加的现实下,学会保护自身不仅是对他人更是对自己的负责。如此可怖的疾病必然让人下意识的闪躲,但请不要忘记尽自己的绵薄之力正视患病者,不要用冷漠和歧视带给他们更多的痛苦。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口