打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
雨中有扇开启的窗◇水晶的水晶宫 - [法语学习]法语阴阳性规律
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2011-02-13 18:16:31  文章录入:admin  责任编辑:admin

[法语学习]法语阴阳性规律

法语阴阳性规律

95%的词符合这些规律

    MASCULIN

     Mise a part les exceptions principales notees tous les mots

qui se terminent avec les lettres ci-dessous sont du genre masculin.

Term.   #Mots %Prec    Exceptions principales

-age     964    99%     cage plage image nage page rage

-an      104    95%     median maman

-c       128    98%     fac

-d       184    97%

-eme      51    90%

-g        83    99%

-i       216    91%     merci fourmi foi loi

-in      293    96%     main fin

-is      189    93%     brebis fois souris oasis

-iste    147    97%     modiste liste piste

-k        48    98%

-l       389    89%

-lon      89    98%

-m       156    97%     faim

-non      35    97%

-o       186    82%     meteo dactylo dynamo steno magneto moto

-ome      50    96%

-r      1556    89%     mer chair minceur douceur froideur grandeur

                        profondeur odeur largeur valeur fleur couleur

                        soeur peur vapeur erreur horreur cour tour

-ron      73   100%

-sme     407   100%

-t      1976    98%     foret nuit dent part plupart

-taire    34    94%

-ton      65   100%

-tre     195    87%     fenetre huitre vitre rencontre montre lettre

-u       332    97%     eau peau vertu

-us      100    95%

-----    ---

8050    95%

                               FEMININ

     Mise a part les exceptions principales notees tous les mots

qui se terminent avec les lettres ci-dessous sont du genre feminin.

Term.   #Mots %Prec    Exceptions principales

-ade     128    95%     jade grade stade

-aison    37   100%

-ce      500    89%     espace crustace exercice benefice office artifice

                        precipice dentifrice armistice vice service silence

                        prince commerce pouce

-ee      233    89%     lycee perigee trophee pedigree musee

-ie     1034    98%     incendie cryptographie perihelie genie foie

                        parapluie

-iere    110    97%     arriere derriere cimetiere

-ine     277    91%     domaine capitaine cine pipeline moine patrimoine

                        magazine

-ion    1530    97%     ion million billion camion dominion lampion

                        scorpion espion demilitarisation antivivisection

                        bastion attribution avion

-ite     739    94%     trilobite anthracite plebiscite gite graphite

                        satellite theodolite comite ermite termite

                         granite rite merite site opposite

-lle     303    87%     intervalle vermicelle scelle braille mille

                        gorille vaudeville

-se      533    85%     vase malaise suspense sconse oppose expose gypse

                        inverse colosse carrosse pamplemousse

-tte     327    98%     squelette

-ude      47    94%     prelude interlude coude

-ure     339    90%     dinosaure centaure kilowattheure sulfure/nitrure/...

                        parjure murmure trichosure

----    ---

6137    93%

 2005-12-17 14:26   

一些俗语

J'y suis,j'y reste.大致是 先到先得

C'est en forgeant qu'on devient forgeron.

熟能生巧

Il n'y a pas de fumee sans feu.

无风不起浪  

être joli,e comme un coeur

形容漂亮

être fort,e comme un Turc

形容强壮

être rouge comme un coq

形容脸很红

connaître ... comme sa poche

... 了如指掌

manger sur le pouce

形容吃得快

Vouloir,c'est pouvoir.

有志者事竟成!

Il n'y a que le premier pas qui coute

万事开头难!

Rire bien qui rire le dernier!

笑到最后笑得最甜!

Je pense donc je suis!

我思顾我在。(Descarles名言)

quand on parle du loup,on en voit la queue.

原意:说到狼,就看到它的尾巴。

引伸义:说道曹操,曹操就到。

ouvvrez la porte et voyez la montagne.

开门见山。

comme ci,comme ca.

马马乎乎啦

etre beau comme un dieu..也可以用来形容美丽。。象神一样美丽,从小叶子那里抄来的

Je parle francais comme une vache espagnole.

形容说法语说得难听,据说l'espagnol是很难听的,不知是否有联系。

还有avoir une faim de loup

像狼一样饿

filer a l'anglaise

悄悄溜走,看来法国和英国真的是结怨不浅.

petit a petit, l'oiseau fait son nis.

聚沙成塔,集腋成裘.

le malheur ne revient jamais toutseul 祸不单行

Jamais deux sans trois过二不过三

Tu me manques我想你

Ca se voit tous le jours司空见惯

un coup de foudre一见钟情

chàque route même à Rome条条大路通罗马

la qui brille n'est pas or发光的不一定是金子

à bon chat bon rat好猫好鼠(棋逢对手)

partager le joie et la peino有福同享有难同当

Il est aussi intelligent que brave他智勇双全

Il n'y a pire eau que l"'eau qui dort没比静水更可怕的了。

Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois不要三心二意


Tag标签: 法语 法语学习 阴阳性 规律
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口