打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
简易法语新闻20110513-美中东特使乔治•米切尔辞职
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2011-05-15 06:00:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

奥巴马的中东问题特使乔治·米切尔辞职;叙利亚续有示威活动,导致六人死亡;巴基斯坦遭自杀式袭击,逾八十人受害;法国选手理查德-加斯奎特击败对手,进军网球罗马赛半决赛。


戳我下载音频

Edition du 13/05/2011 21:00
Antoine Genton:
RFI, Radio France Internationale.
Il est 21h temps universel, 23h à Paris.

Bonsoir et bienvenue dans cette nouvelle édition du journal en français facile. Une édition présentée ce soir, avec Bernard Nageotte. Bonsoir Bernard.

Bernard Nageotte:
Bonsoir Antoine, bonsoir à tous.   AG:
A la une de l'actualité.
La démission de George Mitchell, un important diplomate américain. C'est lui qui représentait les Etats-Unis au Proche et au Moyen-Orient.   BN:
Une nouvelle journée de forte mobilisation en Syrie. Des milliers de personnes ont manifesté, ce vendredi. Des rassemblements réprimés. Il y a au moins six morts.   AG:
Au sommaire également.
Un message du colonel Kadhafi. Message diffusé ce vendredi soir par la télévision d'Etat en Libye.
Deux attentats meurtriers au Pakistan. Quatre-vingts victimes , au moins, dans une ville du nord-ouest du pays.
Et puis, en tennis, Richard Gasquet jouera demain, samedi, les demi-finales du tournoi de Rome. Il a battu Tomas Berdych, ce vendredi.    BN:
Un important diplomate américain a démissionné, ce vendredi.   AG:
Il s'appelle George Mitchell. Il quitte son poste. Il était celui qui représentait les Etats-Unis au Moyen-Orient, celui qui a essayé d'obtenir la paix dans cette région du monde. Sans succès.
Jean-Louis Pourtet, à Washington.      BN:
Les manifestations ont continué ce vendredi en Syrie. La répression aussi.   AG:
La police et l'armée ont tiré sur les manifestants. Elles en ont tué au moins six, dans trois villes : Deraa, Homs et Kaboun, près de la capitale Damas. Ce nombre est donné par un militant des droits de l'homme. En même temps, le gouvernement syrien dit vouloir organiser un dialogue national. C'est-à-dire qu'il veut parler avec les opposants. Il l'a annoncé dans la journée.   BN:
Mouammar Kadhafi a parlé ce vendredi soir.   AG:
Il s'est exprimé à la télévision, en Libye. C'était un message enregistré. Le guide libyen a dit qu'il se trouve dans un endroit protégé. Un endroit que les bombes de l'OTAN ne peuvent pas toucher, selon lui. Un peu avant, le gouvernement libyen a dit que le colonel Kadhafi est en bonne santé, qu'il n'est pas blessé. Cette information avait été donnée par le ministre italien des Affaires Etrangères, Franco Frattini. C'est un dirigeant religieux, qui lui aurait dit cela. L'évêque de Tripoli, Monseigneur Giovanni Martinelli. "C'est faux" affirme-t-il. Monseigneur Giovanni Martinelli. Des propos recueillis par la rédaction Amérique Latine de RFI.
Et ce soir, deux explosions ont été entendues à Tripoli.   BN:
Ces révoltes dans le monde arabe, Barack Obama va en parler jeudi prochain.   AG:
Le président américain prononcera un discours sur ce sujet le 19 mai. C'est la Maison Blanche qui l'a annoncé, ce vendredi. La Maison Blanche qui a également confirmé que les trois femmes d'Oussama Ben Laden ont été interrogées par les services de renseignements américains, au Pakistan. Aucun détail n'a été donné. Au Pakistan, encore. Deux attentats suicides ont fait quatre-vingts morts, tôt, ce vendredi matin. Ces deux attaques ont été menées dans une ville du nord-ouest du pays, Shabqadar.   BN:
En Espagne, le prince Felipe a rendu hommage aux victimes du tremblement de terre de Lorca.   AG:
C'était lors d'une cérémonie organisée deux jours après le séisme. Le prince s'est assis devant le cercueil de quatres personnes tuées par cette forte secousse. En tout, neuf personnes sont mortes.
Correspondance, Martine Pouchard.   BN:
Ce vendredi, cela fait cinq cents jours qu'Hervé Ghesquière et Stéphane Taponier sont retenus en otage, en Afghanistan.   AG:
Des centaines de personnes ont manifesté en France, dans la journée. Elles ont demandé la libération de ces deux journalistes français. Les familles de ces reporters ont par ailleurs été reçues à l'Elysée.   BN:
Tennis. Richard Gasquet s'est qualifié pour les demi-finales du tournoi de Rome. Ce joueur français a battu un Tchèque, Tomas Berdych. Il a remporté son match en trois sets : 4/6 6/2 6/4. Ce samedi, il jouera contre Rafael Nadal, le numéro un mondial. La bourse de New-York a terminé la journée en baisse.
Le Dow Jones a perdu 0,8%, le Nasdaq, lui, 1,2%.
Pierre-Yves Duga.
Pierre-Yves Duga pour RFI.
Il est 23h10 à Paris.
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口